Articles by "1996"
Showing posts with label 1996. Show all posts
值得 - 郑秀文
Xứng Đáng - Trịnh Tú Văn

关于你好的坏的都已经听说
​Guān yú nǐ hǎo de huài de dōu yǐ jīng tīng shuō
Những chuyện tốt xấu về anh đều đã từng nghe kể qua
天地情缘 - 温兆伦 / Deric Wan
tiān dì qíng yuán - Wēn Zhào Lún
Thiên Địa Tình Duyên - Ôn Triệu Luân

寻寻觅觅的情
xún xún mì mì de qíng
Tìm kiếm một mối tình
很受伤 - 任贤齐
Đớn đau lòng - Nhậm Hiền Tề


你还是每夜点着灯
ni huan shi mei ye dian zhuo deng
Đêm nào em cũng chong đèn
曲终人散 - 张宇
Qǔ zhōng rén sàn - zhāng yǔ
Nhạc tàn người tan - Trương Vũ

你让他用戒指把你套上的时候
Ni rang ta yong jie zhi ba ni tao shang de shi hou
Thời khắc em để người ấy trao chiếc nhẫn vào tay
难得有情人 -  邝美云
Nán dé yǒu qíng rén - kuàng měi yún
Khó kiếm được người tình – Quảng Mỹ Vân

留一个唇印 在你的手里
Liú yī gè chún yìn zài nǐ de shǒu lǐ
Giữ lại dấu môi hôn trong lòng tay của anh
艳阳 – 陈秀雯
Cảnh sắc tươi đẹp – Trần Tú Văn

电视剧:再见艳阳天 主题曲
Nhạc phim: Ngày mai trời lại sáng (1996)
一言难尽 - 张宇
yì yán nán jìn - zhāng yǔ
Nhất ngôn nan tận (Một lời khó hết) Trương Vũ

你给我一场戏
nǐ gěi wǒ yì chǎng xì
Em đem cho tôi một trò đùa
我的心太乱 - 周传雄
Wǒ de xīn tài luàn – zhōu chuán xióng
Lòng Anh Rối Loạn – Châu Truyền Hùng

夜里难以入睡 用什么可以麻醉
Yè lǐ nán yǐ rù shuì yòng shén me kě yǐ má zuì
Trằn trọc từng đêm, làm sao để ngừng suy nghĩ
你是风儿我是沙 - 林心如- 周杰
Nǐ shì fēng er wǒ shì shā - lín xīn rú- zhōu jié

Chàng Là Gió Thiếp Là Cát - Lâm Tâm Như - Châu Kiệt

OST: 还珠格格 /Hoàn Châu Cách Cách



你是风儿我是沙缠缠绵绵绕天涯
Nǐ shì fēng er wǒ shì shā chán chán mián mián rào tiān yá 
Chàng là cơn gió ,em là cát ,quấn quýt bên nhau khắp chân trời
如果天有情 - 刘德华 / Andy Lau
Nếu Như Trời Có Tình - Lưu Đức Hoa


总要为爱伤透了心
zǒng yào wéi ài shāng tòu le xīn
Vẫn mãi vì yêu tổn thương trái tim,
棋子 - 周华健
Quân Cờ - Châu Hoa Kiện

想走出你控制的领域

xiǎng zǒu chū nǐ kòng zhì de lǐng yù
Muốn chạy trốn khỏi sự kiểm soát của anh
独角戏 – 许茹芸 / Valen Hsu
Dú jiǎo xì - Xǔ Rú Yún

Kịch Một Vai  - Hứa Như Vân

是谁导演这场戏
shì shuí dáo yǎn zhè chǎng xì
Là ai đã đạo diễn vở kịch này?
只因你傷心 -  巫启贤 / Eric Moo
zek Jan nei soeng sam  - mou kai jin     
Đau Lòng Chỉ Bởi Em - Vu Khải Hiền

春风秋雨在摇撼 像已化作醉醒的烙印
Ceon fung cau jyu zoi jiu ham zoeng ji faa zok zeoi seng dik lok jan

Mưa xuân gió thu đương lay động, tựa dấu ấn hằn sâu lúc say mộng
囚鸟 - 彭羚
A bird in the cage - Cass Phang
Chim trong lồng - Bành Linh

我是被你囚禁的鸟
Wǒ shì bèi nǐ qiú jìn de niǎo
Em chỉ là chú chim bị anh nhốt trong lồng thôi
友情岁月 - 郑伊健
Friendship Days - Ekin Cheng
Năm Tháng Tình Bạn - Trịnh Y Kiện

消失的光阴散在风里
siu sat dik gwong jam saan zoi fung leoi
disappearing of available time disperse in the wind
Vầng ánh dương dần chợt tắt trong làn gió
你的眼睛背叛你的心 - 郑中基 / Cheng Ronald
nǐ de yǎn jing bèi pàn nǐ de xīn - Zhèng Zhōng Jī
Ánh mắt em đã phản bội trái tim em - Trịnh Trung Cơ


别装作仍然温柔
bié zhuāng zuò réng rán wēn róu
Đừng tiếp tục giả vờ dịu dàng
心太软 - 任贤齐 / Richie Ren
Xīn tài ruǎn - Rèn Xián Qí
Quá mềm lòng - Nhậm Hiền Tề

你总是心太软心太软
nǐ zǒng shì xīn tài ruǎn xīn tài ruǎn
Em là cô gái mềm lòng, quá mềm lòng
柠檬树 / Lemon Tree - 蘇慧倫 /Tracy Su
níng méng shù-  Sū Huì lún /Tracy Su
Cây  Chanh /Lemon Tree -  Tô Huệ Luân

一 个 人 孤 单 单 的 下 午
yī gè rén gū dān dān de xià wǔ
Buổi chiều của một người cô đơn