Articles by "1992"
Showing posts with label 1992. Show all posts
红叶舞秋山 - 张学友
Lá đỏ rụng núi thu - Trương Học Hữu

世上行茫然世间 
Đi đường đời thế gian mịt mù
雨中的恋人们 - 黄凯芹
jyu zung di lyun Jan mun   wong hoi kan      
Cuộc Tình Trong cơn Mưa--Huỳnh Khải Cần

携同逝去了的梦 

kwai tung sai heoi liu di mung
Mang theo bên mình giấc mộng đã tàn phai


回家 - 王杰
Huí jiā - wáng jiéVề Nhà – Vương Kiệt

我走在清晨六点 无人的街
Wǒ zǒu zài qīng chén liù diǎn wú rén de jiē
6 giờ sáng bước lang thang trên phố vắng không người
飞花 - 温碧霞
Hoa Bay - Ôn Bích Hà

《唐朝妖姬》片尾曲
Nhạc cuối phim: Đường triều yêu Cơ (TVB, 1993)

飞花舞影动 何又惊醒我的梦
Nhìn cánh hoa bay giữa đời sao chợt giật mình tỉnh mộng
曾经心疼 – 叶倩文 / Sally Yeh
Céng jīng xīn téng - Yè Qiàn Wén
Đã từng yêu thương - Diệp Thiên Văn

路上行人匆匆过没有人会回头看一眼
lù shang xíng rén cōng cōng guò méi yǒu rén huì huí tóu kàn yì yǎn
Trên đường tấp nập người qua lại, không một ai quay mặt liếc nhìn
孤单背影- 陈慧娴
gu daan bui jeng /  can wai haan
Một mình đơn côi – Trần Tuệ Nhàn


孤单的背景 温馨爱侣步过
gu daan di bui ging wan hing ngoi leoi bou gwoh 
Một mình đơn côi ,những đôi tình nhân lướt nhẹ qua nhau thật nồng ấm
凄净空气中 传来寂寞的歌
cai zeng hung hei zung cyun loi zik mok di go    
Trong không gian lạnh lẽo truyền đến một khúc ca nghe thật buồn

飘飘的雨点 此刻却吻着我
piu piu di jyu dim ci haak koek man zau ngo 
Từng hạt mưa nhè nhẹ rơi vương lên má em lúc này        

变作眼泪 掩饰痛楚
bin zok ngaan leoi am sik tung co
Hóa thành giọt nước mắt che giấu nỗi đớn đau

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing
Vì cớ gì người chưa thấu hiểu tình cảnh này

全为你是否未看清
cyun wai nei si fau mei hon ceng
Tất cả là vì người ,dù người có nhận ra điều đó hay không

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing  
Sao người vẫn không thấu hiểu tình cảnh này

谁令我 孤身只影
seoi lim ngo gu gyun zek jeng  
Ai đã khiến cho em một mình đơn côi 

为何未了解这片心声
wai ho mei liu gaai ze pin sam seng   
Sao người vẫn chưa thấu hiểu nỗi lòng này

反反覆覆情感难定
faan faan fau fau cing gam naan deng
Rõ ràng là có tình cảm nhưng sao nhưng sao người cứ mãi đắn đo

为何了解这一份情
wai ho liu gaai ze jat ban cing
Sao người vẫn chưa thấu hiểu tình cảnh này

要我占人孤单背影
jiu ngo zim jan gu daan bui jeng
Hay người muốn em phải cô đơn

当天的笑声 依稀再次掠过
dong tin di siu seng ji hei zoi ci loek gwo 
Những ngày vui vẻ lại trôi qua ,trôi qua trong mơ hồ

丝丝的雨点 串起寂寞心窝
si si di jyu dim cyun hei zik mok sam wo
Từng giọt ,từng giọt mưa rơi buốt,Thấu hiểu nỗi cô đơn trong tận đáy lòng   

风中的记忆 不断刺痛着我
fung zung di gei jik bat dyun ci tung zau ngo 
Ký ức bay trong gió ..bay mãi ...bay mãi ,Làm nhói đau con tim em  .  

美丽故事 伤心结果
mei lai gu si soeng sam git gu
Những điều đẹp đẽ nhưng kết cục đau lòng

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing
Vì cớ gì người chưa thấu hiểu tình cảnh này

全为你是否未看清
cyun wai nei si fau mei hon ceng
Tất cả là vì người ,dù người có nhận ra điều đó hay không

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing  
Sao người vẫn không thấu hiểu tình cảnh này

谁令我 孤身只影
seoi lim ngo gu gyun zek jeng  
Ai đã khiến cho em một mình đơn côi 

为何未了解这片心声
wai ho mei liu gaai ze pin sam seng   
Sao người vẫn chưa thấu hiểu nỗi lòng này

反反覆覆情感难定
faan faan fau fau cing gam naan deng
Rõ ràng là có tình cảm nhưng sao nhưng sao người cứ mãi đắn đo

为何了解这一份情
wai ho liu gaai ze jat ban cing
Sao người vẫn chưa thấu hiểu tình cảnh này

要我占人孤单背影
jiu ngo zim jan gu daan bui jeng
Hay người muốn em phải cô đơn

寂寞的心 尽是疑问
zik mok di sam zeon si ji man
Con tim cô đơn không hề hay biết

冷冷暖暖似假似真
laang laang nyun nyun ci gaa ci zan
Lúc ấm áp lúc lạnh lùng ,lúc chân thành ,lúc giả dối

浪漫岁月爱过多深
long maan seoi jyut ngoi gwo do sa
Những năm tháng yêu nhau lãng mạn đầy sâu đậm

却变了痛苦遗憾
koek bin liu tung fu wai ham  
Nay đã đổi thay rồi ,chỉ còn là nỗi tiếc nuối thương đau





Nhạc Hoa Lời Việt: Lần đầu tiên anh biết –Trình bày: Quang Vinh


Lang thang trong chiều mưa, bước qua công viên ngày xưa.
Hôm nay, Đông về trưa mà nơi đây sao vắng thưa.
Nơi nao phương trời xa em có thương bao ngày qua hay em đang hạnh phúc bên người ta.
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi.
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta...
Trong heo mây chiều nay, quá cô đơn đôi vòng tay, ngu ngơ như người say để tự mình ôm bao đắng cay, bao yêu thương ngày xưa với mình anh luôn còn đây mơ hồ như ngọn gió yêu làn mây.
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi.
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta...
Anh mong sẽ quên. Nhưng không thể quên, từng ngày dài càng buồn anh càng nhớ..
Trong muôn giấc mơ, anh luôn thấy em xa xôi giấu bóng đen màn đêm..
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi..
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta....
旧欢如梦 - 李克勤
Mộng Đẹp Ngày Xưa - Lý Khắc Cần

当年相恋意中人 大家性情近
dong nin soeng lyun ji zung jan daai gaa sing cing gan
Nhớ khi xưa ta yêu say đắm ,nồng ấm tình sánh vai nhau
爱与哀愁 - 童安格
Ài yǔ āi chóu - tóng ān gé
Tình yêu và nỗi sầu - Đồng An Cách

走在风雨中我不曾回头
Zǒu zài fēng yǔ zhōng wǒ bù céng huí tóu
Lạc lối trong cơn bão bùng,tôi chưa hề chùn bước
似是故人来 - 梅艳芳
Like An Old Friend Arrives - Anita Mui 
Cứ Ngỡ Người Xưa Trở Về - Mai Diễm Phương

同是过路同做过梦,本应是一对。
tung si gwo lou tung jou gwo mung bun ying si yat deui
together walking together dreaming originally we ought to be a pair
Cùng trải qua bao sóng gió, cùng dệt lên bao giấc mộng đẹp, cứ ngỡ sẽ cùng nhau kết đôi
说谎的爱人 - 王杰
Người Tình Dối Gian - Vương Kiệt

凝望你 但你似在逃避
jing4 mong6 nei5 daan6 nei5 ci5 zoi6 tou4 bei6
Trông thấy em , dường như đang muốn trốn tránh
晚秋 - 黃凱芹

Thu Tàn - Huỳnh Khải Cần


曾停留风里看着多少的晚秋
cang ting lau fung leoi hon zoek do siu dik maan cau
Biết bao lần trong gió đìu hiu ta lặng nhìn thu tàn.
旧情绵绵 – 张学友 
The Old Love is Continuous – Jacky Cheung
Tình cũ không phai  (Tình cũ vấn vương) – Trương Học Hữu



回头当天的一切像泡影
wui tau dong tin dik jat cit zoeng paau jeng
Ngoảnh đầu lại tất cả những gì của ngày ấy đều giống như ảo ảnh
英雄泪 - 王杰
yīng xióng lèi - wáng jié
Just A Dream - Wang Chieh
Lệ Anh Hùng - Vương Kiệt

云里去风里来带着一身 的尘埃
yún lǐ qù fēng lǐ lái dài a yī shēn de chén āi
Vân lý khứ phong lý lai đái trứ nhất thân đích trần ai
Thân này trần ai trước những sóng gió của cuộc đời