似是故人来 - 梅艳芳
Like An Old Friend Arrives - Anita Mui 
Cứ Ngỡ Người Xưa Trở Về - Mai Diễm Phương

同是过路同做过梦,本应是一对。
tung si gwo lou tung jou gwo mung bun ying si yat deui
together walking together dreaming originally we ought to be a pair
Cùng trải qua bao sóng gió, cùng dệt lên bao giấc mộng đẹp, cứ ngỡ sẽ cùng nhau kết đôi

人在少年梦中不觉,醒后要归去。
yan joi siu nin mung jung bat gok sing hau yiu gwai heui
the body is dreaming of youth after unconsciously waking I need to return back
Tuổi thanh xuân có biết bao mộng mơ ,tỉnh lại rồi mộng cũng vỡ tan

三餐一宿也共一双,到底会是谁。
saam chaan yat suk ya gung yat seung dou dai wui si seui
three meals in one place also together one pair finally who will it be
Rốt cuộc thì ai sẽ cùng em sống chung dưới một mái nhà , cùng ăn chung bữa cơm gia đình đoàn viên

但凡未得到但凡是过去,总是最登对。
daan faan mei dak dou daan faan si gwo heui jung si jeui dang deui
yet ordinary has not been obtained yet ordinary is the past we always will be the best 
Suốt đời chỉ biết mong đợi việc chưa đến và luyến tiếc những việc đã qua,

台下你望台上我做,你想做的戏。
toi ha nei mong toi seung ngo jou nei seung jou dik hei
you watch from off the stage while on the stage I perform the play you want
Người ngồi dưới khán đài xem ta diễn kịch , ta diễn vở kịch mà người muốn xem 

前事故人忘忧的你,可曾记得起。
chin si gu yan mong yau dik nei ho chang gei dak hei
former matters of familiar people forgetting your worries yet have you ever remembered
Người xưa chuyện cũ đã qua , xin hỏi người còn nhớ hay đã quên

欢喜伤悲老病生死,说不上传奇。
fun hei seung bei lou beng saang sei syut bat seung chyun kei
joy sadness old illness life death does not count as being legendary
Làm người có lúc  vui lúc buồn lúc bi ai , ai cũng như ai sống chết đều có số mệnh cả , số phận đã an bài sẵn cả rồi

恨台上卿卿或台下我我,不是我跟你。
han toi seung hing hing waak toi ha ngo ngo bat si ngo gan nei
hate being on stage or off stage flirting when it is not you and me
Cũng kẻ làm trò trên kia ,người ngồi dưới xem kịch ,kẻ diễn chẳng phải ta ,kẻ cười chẳng phải người nữa

俗尘渺渺天意茫茫,将你共我分开。
juk chan miu miu tin yi mong mong jeung nei gung ngo fan hoi
vulgar, remote dust the sky's boundless wishes will seperate you and me
Là số trời khó đoán đã chia cắt tình đôi ta , mỗi người hai lối đi riêng

断肠字点点风雨声连连,似是故人来。
dyun cheung ji dim dim fung yu sing lin lin chi si gu yan loi
dots of short and long characters, sound of wind and rain similar to a familiar person coming
Chữ đoạn trường ôi sao ai oán, nỗi lòng thở than vang vọng trong đêm mưa gió thét gào, cứ ngỡ như người xưa quay trở về

何日再在追何地再聚,说今夜真暖。
ho yat joi joi ho dei joi jeui syut gam ye jan nyun
what day will we be here again what place will we gather at again to say tonight is really warm
Chẳng biết khi nào người trở về, chẳng hay ta gặp lại nhau ở nơi nào, người đi xa tim ta sao thổn thức ,đợi người về cho đêm nay ấm nồng

无份有缘回忆不断,生命却苦短。
mou fan yau yun wui yik bat dyun saang ming keuk fu dyun
no part in fate to have fate memories do not break life is bitter short
Có duyên nhưng không phận , hồi ức chỉ còn là những mảnh vỡ dần tan , cuộc đời này ôi sao ngắn ngủi quá

一种相思两段苦恋,半生说没完。
yat jung seung si leung dyun fu lyun bun saang syut mei yun
a kind of missing two kinds of bitter love to speak for half a life is still not over
Tương tư một mối ràng , khổ luyến buộc ở hai đầu ,quẩn quanh suốt nửa đời người dây dưa hoài chẳng dứt

在年月深渊望明月远远,想像你幽怨。
joi nin yut sam yun mong ming yut yun yun seung jeung nei yau yun
in the moon's deep abyss gazing at the next moon faraway imagining you confused and blaming
Năm tháng dài đằng đẵng , đêm về ngồi ngắm ánh trăng treo nơi đầu ngỏ, ngỡ như người đếm từng giọt sầu rơi

俗尘渺渺天意茫茫,将你共我分开。
juk chan miu miu tin yi mong mong jeung nei gung ngo fan hoi
vulgar, remote dust the sky's boundless wishes will seperate you and me

断肠字点点风雨声连连,似是故人来。
dyun cheung ji dim dim fung yu sing lin lin chi si gu yan loi
dots of short and long characters, sound of wind and rain similar to a familiar person coming

留下你或留下我,在世间上终老。
lau ha nei waak lau ha ngo joi sai gaan seung jung lou
leave you behind or leave me behind while on life's time period one will always age
Chỉ e rằng một trong hai ta sẽ có người đi trước ,bỏ mặc người ở lại đợi tuổi già hiu hắt,

离别以前未知相对,当日那么好。
lei bit yi chin mei ji seung deui dong yat na mo hou
when seperating we did not know how good it was to be together before
Xa nhau rồi mới biết trân trọng những khi mặn nồng bên nhau, năm tháng ấy thật đẹp biết bao

执子之手却又分手,爱得有还无。
jap ji ji sau keuk yau fan sau oi dak yau waan mou
holding your hand yet we again break up to love has no return
Cố nắm chặt tay nhau đi hết cuộc đời, nhưng ai ngờ đến phút chót lại phải chia lìa, yêu được rồi mất ,tình cũng bằng không

十年后双双万年后对对,只恨看不到。
sap nin hau seung seung maan nin hau deui deui ji han hon bat dou
ten years later we are a pair ten thousand years later we a couple only hate that we cannot see it
Biết đâu mười năm sau sẽ thành cặp, vạn năm sau sẽ nên duyên sánh đôi, chỉ trách sao đợi hoài mòn mỏi

十年后双双,万年后对对,只恨看不到。
sap nin hau seung seung maan nin hau deui deui ji han hon bat dou
ten years later we are a pair ten thousand years later we a couple only hate that we cannot see it
Biết đâu mười năm sau sẽ thành cặp, vạn năm sau sẽ nên duyên sánh đôi, chỉ trách sao đợi hoài mòn mỏi






填词:林夕 Đặt lời: Lâm Tịch
谱曲:罗大佑 Phổ nhạc: La Đại Hựu
越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu



《粤语版》阿郎恋曲 - 许冠杰
《Bản tiếng Quảng》Tình Ca A Lang - Hứa Quán Kiệt





填词:许冠杰 Đặt lời: Hứa Quán Kiệt

谱曲:罗大佑 Phổ nhạc: La Đại Hựu

电影《阿郎的故事》插曲

Nhạc nền phim: 《Câu Chuyện A Lang》

水汪汪的黑眼睛笑态多亲善

你面容上的改变脑里未移迁
轻飘飘的旧时日悄悄地飞逝
数载如梦烟般消回首那堪计

风潇潇的漫长路你只身飘零

仍在寻觅你踪影杳杳象流星
黑漆漆的孤枕边记你的温柔
破晓乍醒多空虚难可再拥有

抬头遥望天边隐隐见那倦鸟返家

你可会象他不久便再归家
但愿重拾美丽往昔再见你一面
一生匆匆怎舍浮云和蓝天

凄清清的秋雨点再碰我窗前

你别离后的转变我永是魂牵
孤单单的身影中那痛苦失落
永不咎往昔恩怨情于你心托



《国语》恋曲1990 - 罗大佑
《Phổ thông bản》Luyến Khúc 1990 - La Đại Hựu






填词:罗大佑 Đặt lời: La Đại Hựu
谱曲:罗大佑 Phổ nhạc: La Đại Hựu

电影《阿郎的故事》主题曲
Nhạc phim : Câu Chuyện A Lang

乌溜溜的黑眼珠和你的笑脸

怎么也难忘记你容颜的转变
轻飘飘的旧时光就这么溜走
转头回去看看时已匆匆数年

苍茫茫的天涯路是你的飘泊

寻寻觅觅长相守是我的脚步
黑漆漆的孤枕边是你的温柔
醒来时的清晨里是我的哀愁

或许明日太阳西下倦鸟已归时

你将已经踏上旧时的归途
人生难得再次寻觅相知的伴侣
生命终究难舍蓝蓝的白云天

轰隆隆的雷雨声在我的窗前

怎么也难忘记你离去的转变
孤单单的身影后寂寥的心情
永远无怨的是我的双眼



英文版: LOVE THEME 1990 - 李翊君 
Bản tiếng Anh: Luyến Khúc - Lý Dực Quân

作词:罗大佑
作曲:罗大佑

Baby,when I'm feeling blue
I keep thinking of you
Maybe one day you will see
My sweet dreams come true
When I call you on the phone
I get worried inside
Try so hard to tell the words
I'm longing to say

Whenever I meet you, girl
I don't know what to say
I just love the way you smile that makes me feel fine
When I get so close to you

I can feel your heartbeat
How I love to see your eyes
Looking so shy

Everything is clear to see that
You are in love with me
Giving me a destiny that I can't reach
Being with a lady like you

I'll never ask for more
Give me something I can hold on
Til the end of time



英文版: Freddy Falls In Love
Bản Tiếng Anh: Thu Tương Tư




Sitting here alone with you
I'm feeling so good
whispering into your ear
i'm in a loving mood

you're my sunshine on a cloudy day
you've never let me down
when i'm feeling sad and blue
you always turn me around

Tell me, what did i do to deserve you
how did i ever a love so true
You are everything to me
my life and world

you're giving me such a thrill
my beautiful girl
Girl, I love you so
I think you know what you mean to me

I've never felt like this before like I do with you
you, and me our love will be from here to eternity
nothing's gonna stop me i'll always be loving you....
Can't believe i'm here with out, never understood

what is it you see in me
what appeals to you
You are everything to me
my life and world
You're giving me such a thrill
my beautiful girl...


Nhạc Hoa Lời Việt: Ngỡ Người Xưa Trở Về - Nguyễn Phi Hùng







Từng quen biết nhau từng dệt ước mơ cứ ngỡ tình kết đôi
Tuổi trẻ xuân thì đời biết bao mộng mơ rồi cũng lãng trôi
Yêu thương mới hôm qua nồng ấm bên nhau nay phai nhạt màu
Lẽ thường khi chưa yêu hay tình yêu đã mất mới ngậm ngùi nhớ mong

Người đang đắm say nhìn ta nơi này bao nỗi buồn đắng cay
Chuyện cũ đã dần qua ánh mắt người sao còn nhiều thiết tha
Gió cuốn mây trôi xa ngày tháng cho ta thấu bao chuyện người
Trách người sao vô tâm hay lòng mang tiếc nhớ sao tìm lại giấc mơ

Cõi đời mênh mang, sóng gió bèo dạt cách chia tình duyên chúng ta
Thơ sầu dâng nước mắt, gió mưa cũng não nề ngỡ người xưa trở về
Ngày nào có gặp lại biết chốn nơi nao thỏa lòng ước ao
Phận duyên chẳng thành đôi nỗi nhớ chẳng nguôi đời sao trái ngang

Trót đã yêu thương rồi chuyện cũ vẫn mang đến khi bạc đầu
Trông về miền trăng sao tháng ngày dài héo hắt mơ về chốn xa.



Nhạc Hoa Lời Việt: Dù Cho Hoa Tàn Úa - Như Quỳnh






Có những chiếc lá Thu nhẹ bay mộng sao vẫn đầy 
Ngoài kia ngàn con bướm du dương trên hoa hồng thắm 
Dưới ánh nắng cánh chim lượn quanh cuộc đời sao hữu tình 
Vòng tay này âu yếm bên anh hạnh phúc em khát khao

Hãy cứ đến với em tình ơi đừng nên ngỡ ngàng 
Tình yêu là câu hát say mê trên môi rực rỡ 
Hãy cất tiếng hát cho tình ta đẹp như tiếng đàn 
Nguyện muôn đời ta mãi bên nhau dù thế gian đổi thay

[ĐK:] 
Trên bờ vai say đắm em mãi yêu anh cho dù hoa úa tàn 
Yêu dấu ơi xin chớ xa em đời như bể dâu 
Đêm trăng mọc vườn sau ngàn ông sao sáng về soi mái lầu 
Hãy giữ mãi tiếng yêu muôn đời xin đừng nhạt phai 

Có những chiếc lá Thu nhẹ rơi tình này em vẫn đợi 
Rừng xưa hoàng hôn xuống bơ vơ câu thương yêu một thuở 
Hãy cứ đến với em người ơi đừng nên dối lòng 
Tình yêu này em sẽ dâng anh mộng ước luôn thắm xanh 

(Tình yêu này em sẽ dâng anh và mãi luôn thắm xanh...)


Nhạc Hoa Lời Việt: Khúc Nhạc Dưới Trăng - Tâm Đoan, Lương Tùng Quang





Này người yêu ta cùng dìu nhau hát lên khúc nhạc đắm say, kìa vầng trăng dịu dàng, sáng soi tận trong hồn ta ngất ngây.
Tiếng sóng đưa ta vào một cõi ngất ngây khói sương mơ màng.
Ôi !! đời đẹp xinh tình yêu và nhân thế, khúc nhạc ngàn năm khó phai.
Này người yêu ta cùng dìu nhau hát lên khúc nhạc ái ân, rượu nồng cay mình cùng nắm tay cạn ly này ta sánh vai.
Những ánh sao trên trời thật sáng thắp lên ước vọng thanh bình.
 Ôi !! đời thần tiên cười lên người yêu hỡi hát lên bài nhạc dưới trăng.

Cơn vọng ấy nguyện nhớ mãi ngàn đời ôi tình và mộng chứa chan.
Đêm dài cùng nhau êm ái tiếng đàn chờ một ngày mai huy hoàng.
Này người yêu ta cùng dìu nhau hát lên khúc nhạc dưới trăng, mùi dạ lan dịu dàng ấm êm nguyện theo từng ngọn gió lay.

Tiếng trống xa đưa gợi niềm nhớ áo xinh thiết tha bên trời, xin mừng mùa xuân về trên bờ non nước với bao niềm vui chứa chan.


Nhạc Hoa Lời Việt: Thu Tương Tư - Kenny Thai





Nhớ những lúc chúng ta kề vai đời sao luôn ấm nồng
Em vẫn luôn tươi thắm như muôn nụ hoa hồng xuân vừa hé
Tình em nắng ấm sáng soi đời anh đời anh luôn có nàng
Đôi chúng ta sẽ sống bên nhau tình vẫn như giấc chiêm bao

Hãy nhớ nói với anh vì sao mà em dối lòng
Anh vẫn luôn tha thiết yêu em tình yêu nồng cháy
Hãy đến mãi với anh đời ta từ nay vững bền
Và ta sẽ xây đắp cho nhau cuộc sống cho mai sau

Ôi người yêu anh hỡi nàng ơi hỡi nàng sao tình em hững hờ
Mùa Xuân sẽ tươi thắm trên cao… một mùa Xuân ngát hương
Ta muôn đời thương yêu nghìn Thu yêu thương ôi nghìn Thu nhé người
Sẽ mãi mãi có nhau cho muôn đời ôi người yêu em hỡi

Hãy sống mãi với anh tình ơi đừng buồn đau như cõi đời
Không đổi thay như nắng như mưa tình mình không tàn úa
Chỉ biết sống với nhau tình ơi này em hãy cười
Niềm đau là không có nơi đây mình mãi yêu đời

Hãy sống mãi với anh tình ơi đừng buồn đau như cõi đời
Không đổi thay như nắng như mưa tình mình không tàn úa
Chỉ biết sống với nhau tình ơi này em hãy cười
Niềm đau là không có nơi đây mình mãi yêu đời

Em người anh yêu dấu đẹp như ánh trăng trong mùa Thu diễm tình
Chi anh ngất ngây say đắm bên em mắt môi tuyệt vời
Em như một nàng tiên, từ trên Thiên giới bay về nơi thế gian
Em đem đến cho anh đêm ngày, tình nồng say

Hãy sánh bước với anh chiều nay làm hồn anh ấm lại
Anh say sưa em ghé bên tai bằng muôn lời êm ái
Em như ánh sáng dưới khung trời đêm bầu trời đầy sao chiếu tuyệt vời
Khi thấy anh mang nét ưu tư người tình đến bên anh
Niềm đau là không có nơi đây tình mình đẹp nhất trên đời



Post A Comment:

0 comments so far,add yours