Articles by "Trần Tuệ Nhàn Priscilla Chan"
Showing posts with label Trần Tuệ Nhàn Priscilla Chan. Show all posts
孤单背影- 陈慧娴
gu daan bui jeng /  can wai haan
Một mình đơn côi – Trần Tuệ Nhàn


孤单的背景 温馨爱侣步过
gu daan di bui ging wan hing ngoi leoi bou gwoh 
Một mình đơn côi ,những đôi tình nhân lướt nhẹ qua nhau thật nồng ấm
凄净空气中 传来寂寞的歌
cai zeng hung hei zung cyun loi zik mok di go    
Trong không gian lạnh lẽo truyền đến một khúc ca nghe thật buồn

飘飘的雨点 此刻却吻着我
piu piu di jyu dim ci haak koek man zau ngo 
Từng hạt mưa nhè nhẹ rơi vương lên má em lúc này        

变作眼泪 掩饰痛楚
bin zok ngaan leoi am sik tung co
Hóa thành giọt nước mắt che giấu nỗi đớn đau

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing
Vì cớ gì người chưa thấu hiểu tình cảnh này

全为你是否未看清
cyun wai nei si fau mei hon ceng
Tất cả là vì người ,dù người có nhận ra điều đó hay không

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing  
Sao người vẫn không thấu hiểu tình cảnh này

谁令我 孤身只影
seoi lim ngo gu gyun zek jeng  
Ai đã khiến cho em một mình đơn côi 

为何未了解这片心声
wai ho mei liu gaai ze pin sam seng   
Sao người vẫn chưa thấu hiểu nỗi lòng này

反反覆覆情感难定
faan faan fau fau cing gam naan deng
Rõ ràng là có tình cảm nhưng sao nhưng sao người cứ mãi đắn đo

为何了解这一份情
wai ho liu gaai ze jat ban cing
Sao người vẫn chưa thấu hiểu tình cảnh này

要我占人孤单背影
jiu ngo zim jan gu daan bui jeng
Hay người muốn em phải cô đơn

当天的笑声 依稀再次掠过
dong tin di siu seng ji hei zoi ci loek gwo 
Những ngày vui vẻ lại trôi qua ,trôi qua trong mơ hồ

丝丝的雨点 串起寂寞心窝
si si di jyu dim cyun hei zik mok sam wo
Từng giọt ,từng giọt mưa rơi buốt,Thấu hiểu nỗi cô đơn trong tận đáy lòng   

风中的记忆 不断刺痛着我
fung zung di gei jik bat dyun ci tung zau ngo 
Ký ức bay trong gió ..bay mãi ...bay mãi ,Làm nhói đau con tim em  .  

美丽故事 伤心结果
mei lai gu si soeng sam git gu
Những điều đẹp đẽ nhưng kết cục đau lòng

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing
Vì cớ gì người chưa thấu hiểu tình cảnh này

全为你是否未看清
cyun wai nei si fau mei hon ceng
Tất cả là vì người ,dù người có nhận ra điều đó hay không

为何未了解这一份情
wai ho mei liu gaai ze jat ban cing  
Sao người vẫn không thấu hiểu tình cảnh này

谁令我 孤身只影
seoi lim ngo gu gyun zek jeng  
Ai đã khiến cho em một mình đơn côi 

为何未了解这片心声
wai ho mei liu gaai ze pin sam seng   
Sao người vẫn chưa thấu hiểu nỗi lòng này

反反覆覆情感难定
faan faan fau fau cing gam naan deng
Rõ ràng là có tình cảm nhưng sao nhưng sao người cứ mãi đắn đo

为何了解这一份情
wai ho liu gaai ze jat ban cing
Sao người vẫn chưa thấu hiểu tình cảnh này

要我占人孤单背影
jiu ngo zim jan gu daan bui jeng
Hay người muốn em phải cô đơn

寂寞的心 尽是疑问
zik mok di sam zeon si ji man
Con tim cô đơn không hề hay biết

冷冷暖暖似假似真
laang laang nyun nyun ci gaa ci zan
Lúc ấm áp lúc lạnh lùng ,lúc chân thành ,lúc giả dối

浪漫岁月爱过多深
long maan seoi jyut ngoi gwo do sa
Những năm tháng yêu nhau lãng mạn đầy sâu đậm

却变了痛苦遗憾
koek bin liu tung fu wai ham  
Nay đã đổi thay rồi ,chỉ còn là nỗi tiếc nuối thương đau





Nhạc Hoa Lời Việt: Lần đầu tiên anh biết –Trình bày: Quang Vinh


Lang thang trong chiều mưa, bước qua công viên ngày xưa.
Hôm nay, Đông về trưa mà nơi đây sao vắng thưa.
Nơi nao phương trời xa em có thương bao ngày qua hay em đang hạnh phúc bên người ta.
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi.
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta...
Trong heo mây chiều nay, quá cô đơn đôi vòng tay, ngu ngơ như người say để tự mình ôm bao đắng cay, bao yêu thương ngày xưa với mình anh luôn còn đây mơ hồ như ngọn gió yêu làn mây.
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi.
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta...
Anh mong sẽ quên. Nhưng không thể quên, từng ngày dài càng buồn anh càng nhớ..
Trong muôn giấc mơ, anh luôn thấy em xa xôi giấu bóng đen màn đêm..
Lần đầu tiên anh biết, biết yêu một người là anh biết mình yêu lần sau cuối.
Lần đầu tiên anh biết, mất đi nụ cười là anh biết khó bao giờ nguôi..
Vì trời cao kia đã cách chia chúng ta, cho anh cho em từng đứa thật xa hoặc là vì em đã lãng quên quê nhà, cho nên em quên mối duyên tình ta....
人生何处不相逢 - 陈慧娴
Đời người nơi nào không tương phùng - Trần Tuệ Nhàn

随浪随风飘荡
cui lang cui feng piu dang
Dạt trôi theo cơn gió hiu quạnh
还是告别吧 -陈慧娴
Hay là chia tay đi -  Trần Tuệ Nhàn

缓缓提步去
Thong thả cất bước ra đi

开始孤单的旅程
Đêm về ôm lấy màn đêm cô quạnh
逝去的诺言 -陳慧嫻

Lời Thề Xưa - Trần Tuệ Nhàn



相识是偶然无奈爱心倾刻变
Tương thức thị ngẫu nhiên vô nại ái tâm khuynh khắc biến
Quen biết ngẫu nhiên, phút chốc lòng yêu không cưỡng nổi.
飘雪 - 陈慧娴
Mưa Tuyết - Trần Tuệ Nhàn

又见雪飘过飘于伤心记忆中
yau6 gin3 süt3 piu1 gwo3 piu1 yu1 siong1 sam1 gei3 yik1 zung1
Lại thấy tuyết bay qua ,bay lượn trong ký ức thương tâm
风中的承诺  -  李翊君  /  李华苓  /E-Jun Lee
Fēng zhòng de chéng nuò - lǐ yì jūn / E-Jun Lee
Lời hứa trong gió - Lý Dực Quân 



昨夜的雨   惊醒我沉睡中的梦
Zuó yè de yǔ jīng xǐng wǒ chén shuì zhòng dì mèng
Tạc dạ đích vũ kinh tỉnh ngã trầm thụy trúng đích mộng
Cơn mưa đêm qua Làm em tỉnh dậy khi đang mộng say