tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

毕竟深爱过 - 六哲
Bì jìng shēn àiguò - liù zhé
Dù Sao Cũng Đã Từng Yêu Đậm Sâu - Lục Triết

你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi


说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều

我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em

终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi

情歌听多了难受
Qíng gē tīng duō le nán shòu
Khúc tình ca nghe sao thấy chán chường đến vậy

仿佛在揪着伤口
Fǎng fú zài jiū zhe shāng kǒu
Dường như đang cứa sâu vết thương lòng

夜里单思的守候
Yè lǐ dān sī de shǒu hòu
Ngồi ôm bao nhung nhớ mỏi mòn đợi chờ trong đêm thâu

眼泪在为你颤抖
Yǎn lèi zài wèi nǐ chàn dǒu
Từng giọt nước mắt sầu rơi hoen mi cay

想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận

却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa

我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây

你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi

爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được

我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi

希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy

也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn

我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này

毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà

想继续来证明这不是场游戏
Xiǎng jì xù lái zhèng míng zhè bù shì chǎng yóu xì
Vẫn muốn cố chứng minh rằng đây không phải là một trò đùa của số phận

却被抗拒怎么都是多余
Què bèi kàng jù zěn me dōu shì duō yú
Nhưng sao càng cố lại càng bị cho là trò dư thừa

我如何面对自己
Wǒ rú hé miàn duì zì jǐ
Tôi biết sao đối diện với chính mình đây

你走进我生命却又转身离去
Nǐ zǒu jìn wǒ shēng mìng què yòu zhuǎn shēn lí qù
Em đã bước vào cuộc đời tôi nhưng sao lại hững hờ cất bước ra đi

爱不可能由一个人进行
Ài bù kě néng yóu yī gè rén jìn xíng
Tình yêu thì không thể nào đến từ một phía được

我接受你的决定
Wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
Tôi đành phải chấp nhận quyết định đó thôi

希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy

也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn

我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này

毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà

希望你以后不会后悔没选择我
Xī wàng nǐ yǐ hòu bù huì hòu huǐ méi xuǎn zé wǒ
Mong rằng sau này em sẽ không cảm thấy hối tiếc với sự lựa chọn ấy

也相信你有更好的生活
Yě xiāng xìn nǐ yǒu gèng hǎo de shēng huó
Cũng mong sao em sẽ có cuộc sống ấm êm hơn

我会在心里默默的为你而执着
Wǒ huì zài xīn lǐ mò mò de wèi nǐ ér zhí zhuó
Tôi vẫn sẽ thầm ôm bao cố chấp cất giữ trong lòng này

毕竟我们也曾深爱过
Bì jìng wǒmen yě céng shēn ài guò
Dù sao cũng đã từng yêu nhau đậm sâu mà

你坚持着说要走
Nǐ jiān chí zhe shuō yào zǒu
Em nhất quyết nói rằng phải đi

说他比我要温柔
Shuō tā bǐ wǒ yào wēn róu
Còn nói anh ta dịu dàng tâm lí hơn tôi nhiều

我明白你的追求
Wǒ míng bái nǐ de zhuī qiú
Tôi hiểu ra sự mong mỏi qua ánh mắt trong em

终于安静放了手
Zhōng yú ān jìng fàng le shǒu
Rốt cuộc thì cũng đành lặng lẽ buông tay nhau thôi





填词:罗小虎,陈志峰 Đặt lời: La Tiểu Hổ, Trần Chí Phong
谱曲:六哲 Phổ nhạc: Lục Triết
越语:海角天涯 Dịch: Chân Trời Góc Bể


Post A Comment:

0 comments so far,add yours