剑侠情缘 – 陈妃平
Jiàn xiá qíng yuán - Chén Fēi Píng
Kiếm Hiệp Tình Duyên - Trần Phi Bình

游戏:剑侠情缘 主题曲!
yóu xì jiàn xiá qíng yuán zhǔ tí qǔ
Chủ đề khúc: Võ Lâm Truyền Kỳ!


远离了红尘幻影
yuǎn lí le hóng chén huàn yǐng
Đã xa rồi, hồng trần ảo ảnh

难忘你盈盈笑容
nán wàng nǐ yíng yíng xiào róng
Khó quên sao nụ cười dịu dàng ấy

昨夜小楼寻旧梦
zuó yè xiǎo lóu xún jiù mèng
Đêm qua, lầu nhỏ tìm mộng xưa

剑侠情缘任我行
jiàn xiá qíng yuán rèn wǒ xíng
Kiếm hiệp tình duyên mặc em đi

花开花落几重重
huā kāi huā luò jǐ chóng chóng
Hoa nở hoa rơi được mấy hồi

江湖儿女也多情
jiāng hú ér nǚ yě duō qíng
Giang hồ nam nữ cũng đa tình

对镜女儿初长成
duì jìng nǚ ér chū zhǎng chéng
Soi gương thiếu nữ mình đã lớn

指间青丝斩清风
zhǐ jiān qīng sī zhǎn qīng fēng
Ngón tay chải nhẹ tóc tung bay

从此后
cóng cǐ hòu
Và từ đó

不问人间情多浓
bú wèn rén jiān qíng duō nóng
Không hỏi nhân gian tình nồng thắm

只愿有只愿有你过一生
zhǐ yuàn yǒu zhǐ yuàn yǒu nǐ guò yì shēng
Chỉ muốn có, chỉ muốn có anh trọn đời này

刀光剑影伴行程
dāo guāng jiàn yǐng bàn xíng chéng
Đao quang kiếm ảnh, theo từng bước

饮不尽几多柔情
yǐn bú jìn jǐ duō róu qíng
Uống sao chẳng cạn, vài giọt tình

多年后
duō nián hòu
Nhiều năm sau

试问当年梦初醒
shì wèn dāng nián mèng chū xǐng
Thử hỏi chuyện cũ, mơ vừa tỉnh

剑侠情剑侠情缘侧耳听
jiàn xiá qíng jiàn xiá qíng yuán cè ěr tīng
Kiếm hiệp tình, kiếm hiệp tình duyên lắng tai nghe

梦中事当不得真
mèng zhōng shì dāng bù dé zhēn
Chuyện trong mơ có lẽ không là thật

回首看斜阳正浓
huí shǒu kàn xié yáng zhèng nóng
Quay đầu lại, tà dương đã xuống rồi.



Thơ thất ngôn: Tình Kiếm Hiệp

Đã xa rồi, hồng trần hoang ảnh
Khó quên sao, nụ cười của anh
Đêm qua lầu nhỏ, tìm giấc mộng
Kiếm hiệp tình duyên, em thôi đành

Hoa rơi hoa nở, được mấy hồi
Giang hồ thiếu nữ, đa tình thôi
Soi gương nữ nhi, mình đã lớn
Ngón tay nghịch tóc, gió bồi hồi

Từ đó về sau...

Quản gì nhân gian tình nồng thay
Chỉ muốn có anh trọn đời này
Đao quang kiếm ảnh, theo từng bước
Uống sao chẳng cạn, giọt tình say

Nhiều năm sau...

Thử hỏi chuyện cũ, mơ vừa tỉnh
Lắng tai nghe chuyện kiếm hiệp tình
Chuyện trong mơ, có lẽ không thật
Ngoảnh lại, tà dương đã bên mình.



Nhạc Hoa Lời Việt: Tình Trong Thiên Hạ (Kiếm Hiệp Tình) -  Bích Phương



Nghe tiếng ta cung đàn sao vấn vương
Mười năm thoáng qua một chữ tình
Mộng ngày xưa hồng trần hoang áng
Ngồi soi bóng gương chờ mong ai.

Trường giang nay sóng xô về đâu
Ngàn tinh tú chỉ là giấc mơ
Bao yêu thương ngọt bùi cùng chia sớt
Khó quên sao nụ cười của em.

Thế nhân ơi làm sao uống cho cạn chén tình
Dưới ánh trăng , đỉnh Hoa Sơn lời ta hẹn ước
Nguyện cùng nhau vượt qua sóng gió
Giấc mơ thiên thu tình mãi không phai.

* Hỡi em yêu, dù cho thế nhân thay đổi tình
Chỉ riêng anh sẽ ở đây đợi chờ em mãi
Dù cho ngàn năm xa cách
Có anh bên em nguyện sánh đôi!


Nhạc Hoa Lời Việt: Kiếm Hiệp Tình
Lời việt: Duy Anh

Theo gió mây bay về nơi chốn xa
Tình em cánh chim lạc bến bờ.
Biệt ly sầu hoen mi mắt
Ngàn trùng xa mờ tìm về.
Ngàn thông reo suối vang lời ca
Thời gian xóa đi bao khát vọng thuở nao
Vang trong đêm lời ca than ai oán
Chốn hoang vu mơ tình hát ca.
Có hay chăng tình em vẫn nơi đây ngóng chờ
Tuyết đông sang
Thoáng xa xăm thuyền về trên bến mông tình xưa một thời phiêu lãng
Ngỡ như ai về chốn xưa...

Post A Comment:

0 comments so far,add yours