tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

孤独颂歌 - 戴羽彤
Bài Hát Ca Tụng Sự Cô Đơn - Đới Vũ Đồng

大本鐘早已響起
Dà běn zhōng zǎo yǐ xiǎng qǐ
Tháp đồng hồ Big Ben đã đổ chuông từ lâu

午夜的消息
wǔ yè de xiāo xī
tin tức lại đến giữa lúc nửa đêm

高跟鞋配上暴雨
gāo gēn xié pèi shàng bào yǔ
giày cao gót bước vội trong cơn mưa tầm tã

難過又美麗
nán guò yòu měi lì
buâng quơ phút đượm buồn nhưng cũng đẹp lạ đến vô cùng

燈光在撲朔迷離
dēng guāng zài pū shuò mí lí
ngọn đèn tỏa sáng mơ mơ màng màng

危險的氣息
wéi xiǎn de qì xí
tựa như đang chứa đựng hơi thở ngột ngạt

沉睡在紙醉金迷
chén shuì zài zhǐ zuì jīn mí
chìm đắm trong vàng son xa hoa

消失的徹底
xiāo shī de chè dǐ
để rồi chợt tắt giữa cuộc đời này

—–
誒呀誒呀 怎麼忘了我是其中的一個
éi ya éi ya zěn me wàng le wǒ shì qí zhōng de yī gè
ôi chao ôi chao, sao có thể quên mất rằng em cũng là một người trong số đó

在每一天都扮演上天安排的角色
zài měi yī tiān dū bàn yǎn shàng tiān ān pái de jué sè
mỗi ngày đều phải nhập vào vai diễn trớ trêu của trò đời

誒呀誒呀 怎麼忘了付出愛情的代價
éi ya éi ya zěn me wàng le fù chū ài qíng de dài jià
ôi chao ôi chao, sao quên đi được cái giá phải trả trong tình yêu chứ

你別再問了想要答案就去看看吧
nǐ bié zài wèn le xiǎng yào dá àn jiù qù kàn kàn ba
thôi đừng gặng hỏi nữa, muốn biết đáp án thì tự mình tìm hiểu đi
—–
那些孤獨的人啊
nà xiē gū dú de rén a
này những kẻ cô đơn kia ơi

夜晚是否還回家
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
khi màn đêm buông xuống vẫn phải trở về phải không

那些靈魂早已 無處安放
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
những linh hồn tha hương từ lâu đã không còn chốn về

流浪到天涯
liú làng dào tiān yá
lang thang đến tận cùng trời cuối đất

那些無聲的回答
nà xiē wú shēng de huí dá
những câu trả lời lặng im đó

眼淚一滴滴落下
yǎn lèi yī dī dī luò xià
khiến nước mắt cứ thế chảy dài

誰能給我安慰 撫平傷悲
shéi néng gěi wǒ ān wèi fǔ píng shāng bēi
ai có thể xoa dịu những tổn thương trong em đây

就帶我走吧
jiù dài wǒ zǒu ba
đi đâu thì mang em theo với

—–
歌廳裡忽然響起Bossa的舞步
gē tīng lǐ hū rán xiǎng qǐ Bossa de wǔ bù
những bước nhảy Bossa bỗng vang lên giữa phòng karaoke

沒有人還能記起白日的痛楚
méi yǒu rén hái néng jì qǐ bái rì de tòng chǔ
không một ai còn nhớ về nỗi đau đã trải qua trong ngày nữa

昏暗的燈光配上Whiskey的度數
hūn àn de dēng guāng pèi shàng Whiskey de dù shu
ánh đèn mờ ảo hòa lẫn với nồng độ Whiskey

打碎了人們清醒設下的意圖
dǎ suì le rén men qīng xǐng shè xià de yì tú
xua tan tỉnh táo của tất cả mọi người

—–
誒呀誒呀 怎麼忘了我是其中的一個
éi ya éi ya zěn me wàng le wǒ shì qí zhōng de yī gè
ôi chao ôi chao, sao có thể quên mất rằng em cũng là một người trong số đó

在每一天都扮演上天安排的角色
zài měi yī tiān doū bàn yǎn shàng tiān ān pái de jué sè
mỗi ngày đều phải nhập vào vai diễn trớ trêu của trò đời

誒呀誒呀 怎麼忘了付出愛情的代價
éi ya éi ya zěn me wàng le fù chū ài qíng de dài jià
ôi chao ôi chao, sao quên đi được cái giá phải trả trong tình yêu chứ

你別再問了想要答案就去看看吧
nǐ bié zài wèn le xiǎng yào dá àn jiù qù kàn kàn ba
thôi đừng hỏi nữa, muốn biết đáp án thì tự mình tìm hiểu đi

—–
那些孤獨的人啊
nà xiē gū dú de rén a
này những kẻ cô đơn kia ơi

夜晚是否還回家
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
khi màn đêm buông vẫn về nhà đúng chứ

那些靈魂早已 無處安放
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
những linh hồn từ lâu đã không còn chốn về

流浪到天涯
liú làng dào tiān yá
lang thang đến tận cùng trời cuối đất

那些無聲的回答
nà xiē wú shēng de huí dá
những câu trả lời lặng im đó

眼淚一滴滴落下
yǎn lèi yī dī dī luò xià
khiến nước mắt cứ thế chảy dài

誰能給我安慰 撫平傷悲
shéi néng gěi wǒ ān wèi fǔ píng shāng bēi
ai có thể xoa dịu những tổn thương trong em đây

就帶我走吧
jiù dài wǒ zǒu ba
đi đâu thì mang em theo với

—–
那些孤獨的人啊
nà xiē gū dú de rén a
này con người cô đơn kia ơi

夜晚是否還回家
yè wǎn shì fǒu hái huí jiā
khi màn đêm buông vẫn về nhà đúng chứ

那些靈魂早已 無處安放
nà xiē líng hún zǎo yǐ wú chù ān fàng
những linh hồn tha hương từ lâu đã không còn chốn về

流浪到天涯
liú làng dào tiān yá
lang thang đến tận cùng trời cuối đất

那些無聲的回答
nà xiē wú shēng de huí dá
những câu trả lời lặng im đó

眼淚一滴滴落下
yǎn lèi yī dī dī luò xià
khiến nước mắt cứ thế chảy dài

誰能給我安慰 撫平傷悲
shéi néng gěi wǒ ānwèi fǔ píng shāng bēi
ai có thể xoa dịu những tổn thương trong em đây

就帶我走吧
jiù dài wǒ zǒu ba
đi đâu thì mang em theo với

就帶我走吧
jiù dài wǒ zǒu ba
đi đâu thì mang em theo với


填词:黑糖
谱曲:黑糖
越语:海角天涯



Nhạc Hoa Lời Việt: Bài Hát Cho Nỗi Cô Đơn - Đặng Thanh Tuyền


Âm vang hồi chuông từ xa vọng
Tin tức lúc nửa đêm
Mang đôi giày cao trong mưa rào
Khó khăn mà diễm lệ
Thấp thoáng chút ánh sáng mơ màng
Không gian ngột ngạt hơn
Chìm trong xa hoa
Phút giây lặng lẽ biến tan mất rồi
Ầy da ây da
Sao lại quên
Tôi là một trong số những người kia
Ngày qua vẫn sắm vai nhân vật
Mà ông trời sắp đặt sẵn
Ầy da ây da
Sao lại quên
Cái giá trả cho thứ tên ái tình
Hãy ngưng câu hỏi, muốn câu trả lời
Cứ đến xem vậy thôi
Hỡi những tâm hồn đang lẻ loi
Đêm khuya về nhà hay nổi trôi
Có những linh hồn
Lâu rồi chẳng nơi nương tựa
Phiêu lãng nơi trời xa
Những câu trả lời im ắng thay
Lệ rớt rơi khóe mắt nhòe cay
Có ai an ủi nỗi buồn
Nỗi cô đơn này
Hãy dắt tôi cùng đi
Những bước chân lắc lư
Theo điệu Bossa đang cuồng say
Không ai còn có thể nhớ được
Những đau khổ ban ngày
Chếnh choáng từ chút ánh sáng mờ
Whiskey nâng cạn ly
Đập tan đi mong muốn
Giữ tỉnh táo bên trong mỗi người
Ầy da ây da
Sao lại quên
Tôi là một trong số những người kia
Ngày qua vẫn sắm vai nhân vật
Mà ông trời sắp đặt sẵn
Ầy da ây da
Sao lại quên
Cái giá trả cho thứ tên ái tình
Hãy ngưng câu hỏi, muốn câu trả lời
Cứ đến xem vậy thôi
Hỡi những tâm hồn đang lẻ loi
Đêm khuya về nhà hay nổi trôi
Có những linh hồn
Lâu rồi chẳng nơi nương tựa
Phiêu lãng nơi trời xa
Những câu trả lời im ắng thay
Lệ rớt rơi khóe mắt nhòe cay
Có ai an ủi nỗi buồn
Nỗi cô đơn này
Hãy dắt tôi cùng đi
Hỡi những tâm hồn đang lẻ loi
Đêm khuya về nhà hay nổi trôi
Có những linh hồn
Lâu rồi chẳng nơi nương tựa
Phiêu lãng nơi trời xa
Những câu trả lời im ắng thay
Lệ rớt rơi khóe mắt nhòe cay
Có ai an ủi nỗi buồn
Nỗi cô đơn này
Hãy dắt tôi cùng đi
Xin hãy đưa tôi cùng đi



.

Post A Comment:

0 comments so far,add yours