Bản gốc Nhạc Hoa lời việt: Ước Nguyện do Nam Em trình bày biểu diễn

如愿 - 王菲
Ước Nguyện - Vương Phi

你是遥遥的路 山野大雾里的灯
nǐ shì yáo yáo de lù shān yě dà wù lǐ de dēng
You are a distant road ,Lights in the mountains and fog
Người là con đường mịt mờ xa xăm,Là ngọn đèn chông chênh giữa miền sơn cước

我是孩童啊 走在你的眼眸
wǒ shì hái tóng ā zǒu zài nǐ de yǎn móu
I am a child, walking in your eyes
Con là đứa trẻ ngây thơ hôm nào trong mắt người

你是 明月清风 我是你照拂的梦
nǐ shì míng yuè qīng fēng wǒ shì nǐ zhào fú de mèng
You are Mingyue Qingfeng ,I am your dream
Người là làn gió mát trăng thanh , con là giấc mộng đơn sơ lướt qua đời người

见与不见都一生与你相拥
jiàn yǔ bù jiàn dū yī shēng yǔ nǐ xiāng yōng
Seeing or not seeing me will embrace you all my life
Dù cho có thấy hay chẳng cũng phải ấp ủ lấy trọn cả cuộc đời

而我将爱你所爱的人间 愿你所愿的笑颜
ér wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
And I will love the world you love ,May the smile you wish
Con thì yêu lấy trọn cả thế gian trong người, Nguyện mong nụ cười luôn rạng rỡ trên nét mặt người

你的手我蹒跚在牵 请带我去明天
nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān qǐng dài wǒ qù míng tiān
I am holding your hand ,Please take me to tomorrow
     Nắm chặt lấy tay con đưa con bước đến ngày mai

如果说你曾苦过我的甜 我愿活成你的愿
rú guǒ shuō nǐ zēng kǔ guò wǒ de tián wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
If you have suffered from my sweetness ,I wish to live your wish
Nếu người từng lam lũ khổ nhọc để con có được như hôm nay, con nguyện mãi sống theo ước nguyện như người mong

愿不枉啊 愿勇往啊 这盛世每一天
yuàn bù wǎng ā yuàn yǒng wǎng ā zhè shèng shì měi yī tiān
Will it not be in vain? Willing to be courageous , Every day in this heyday
Mong là mong thế thôi , cứ mạnh mẽ tiến bước ,sống chan hoà theo kịp ánh ban mai rực rỡ

你是岁月长河 星火燃起的天空
nǐ shì suì yuè cháng hé xīng huǒ rán qǐ de tiān kōng
You are the long river of years,The sky lit by sparks
Người là dòng chảy thời gian vô tận, là ánh sao sáng điểm tô trên khung trời đêm tăm tối

我是仰望者 就把你唱成歌
wǒ shì yǎng wàng zhě jiù bǎ nǐ chàng chéng gē
I am the one who looks up, so I sing you into a song
Con là kẻ ngước nhìn ngân nga khúc hát về người

你是我之所来 也是我心之所归
nǐ shì wǒ zhī suǒ lái yě shì wǒ xīn zhī suǒ guī
You are my place ,It’s where my heart is
Người là bờ vai vững chắc, là nơi con gửi gắm bao nỗi lòng suy tư

世间所有路都将与你相逢
shì jiān suǒ yǒu lù dū jiāng yǔ nǐ xiāng féng
All roads in the world will meet you
Mọi nẻo đường đời đều có người dẫn lối

而我将爱你所爱的人间 愿你所愿的笑颜
ér wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
And I will love the world you love,May the smile you wish

你的手我蹒跚在牵 请带我去明天
nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān qǐng dài wǒ qù míng tiān
I am holding your hand,Please take me to tomorrow

如果说你曾苦过我的甜 我愿活成你的愿
rú guǒ shuō nǐ zēng kǔ guò wǒ de tián wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
If you have suffered my sweetness ,I wish to live your wish

愿不枉啊 愿勇往啊 这盛世每一天
yuàn bù wǎng ā yuàn yǒng wǎng ā zhè shèng shì měi yī tiān
Will it not be in vain? Willing to be courageous ,Every day in this heyday

山河无恙 烟火寻常 可是你如愿的眺望
shān hé wú yàng yān huǒ xún cháng kě shì nǐ rú yuàn de tiào wàng
The mountains and rivers are unharmed, the fireworks are ordinary ,But you look out as you wish
Đất nước hưng thịnh , bờ cõi yên bình,Dõi theo ước nguyện của người

孩子们啊 安睡梦乡 像你深爱的那样
hái zǐ mén ā ān shuì mèng xiāng xiàng nǐ shēn ài de nà yàng
Children sleep peacefully ,Like you love
Bao lớp trẻ có được như hôm nay là nhờ vào tình yêu vô bờ bến của người

而我将梦你所梦的团圆 愿你所愿的永远
ér wǒ jiāng mèng nǐ suǒ mèng de tuán yuán yuàn nǐ suǒ yuàn de yǒng yuǎn
And I will dream of the reunion you dream of
Hằng mong về giấc mơ đoàn viên , mong người trường tồn theo năm tháng

走你所走的长路 这样的爱你啊
zǒu nǐ suǒ zǒu de cháng lù zhè yàng de ài nǐ ā
Wish what you wish forever,Walk the long way you walk ,Love you like this
Tiếp bước theo con đường mà người từng bước qua

我也将见你未见的世界 写你未写的诗篇
wǒ yě jiāng jiàn nǐ wèi jiàn de shì jiè xiě nǐ wèi xiě de shī piān
I will also see the world you haven’t seen,Write a poem you haven’t written
Thấy được vẻ đẹp nhân gian mà người chưa từng thấy, Viết trọn áng thơ người viết còn dang dở

天边的月 心中的念 你永在我身边
tiān biān de yuè xīn zhōng de niàn nǐ yǒng zài wǒ shēn biān
The moon on the horizon,You will always be by my side.
Trăng treo góc trời , thoáng niệm trong tim , Người mãi luôn bên đời

 与你相约 一生清澈 如你年轻的脸
yǔ nǐ xiāng yuē yī shēng qīng chè rú nǐ nián qīng de liǎn
Meet with you, life is clear, Like your young face
Hứa với người trọn đời an yên như năm tháng thanh xuân êm đềm của người


填词:唐恬  Đặt lời: Đường Điềm
谱曲:钱雷  Phổ nhạc: Tiền Lôi
越语:天长地久 Dịch bởi: Thiên Trường Địa Cửu

父母一辈为之奋斗的一幕幕,在子女一辈的时代得以实现,这便是歌名《如愿》的含义。此次也是王菲暨《我和我的祖国》之后二度献唱“国庆三部曲”系列主题曲,她在录制过程歌曲的过程中打磨每一句唱词,为了非常细节的情绪反复录制,来为歌曲注入情感。
Cha mẹ không ngừng phấn đấu hi sinh cả đời người , chỉ mong con cái có được như hôm nay, đây là toàn bộ ý nghĩa mà ca khúc này muốn gửi gắm đến.

该曲由钱雷作曲,唐恬作词,他们带着对父母一辈的敬意与怀念虔诚创作,希望观众能从中获取更多感动和力量。唐恬表示该曲歌词里的意象“山野”出自于《乘风》,“明月”出自于《诗》,“牵手”出自于《鸭先知》,“未见的世界”出自于《少年行》,在这些意象的选择上有斟酌演唱者王菲的语境,也有电影《我和我的父辈》画面本身带给她的感动。作曲者钱雷表示,这首歌是想献给父母一辈的歌,致敬他们,正是他们一辈辈的奋斗与奉献,给大家创造了现在更好的环境和生活,也希望听歌的听众们能获取更多感动和力量,去传承,去奋斗 。




Nhạc Hoa Lời Việt: Như Nguyện - Nam Em



Ɲguуện ước đời em lúc trước
Ѕánh vai bên người em từng thương
Giờ biết bao tổn thương
Ɲgười đã vì ai lùi bước
Lời nói, làm tim đau nhói
Ɲgàу tháng trôi qua thêm mệt mỏi
Từng cùng trao môi hôn
Ѕao giờ như người dưng khác lối
ĐK:
Tìm được chân ái
Tưởng rằng sẽ có ngàу mai
Ɲgoái nhìn lại đã chẳng tồn tại
Một lần thương ai là thương mãi mãi
Quá khó để nói dừng lại
Là người con gái nặng tình
Ϲhỉ thêm khổ đau
Đã một lòng sẽ như ban đầu
Mặc kệ nhân thế không ai hiểu thấu
Đã уêu không thể quaу đầu

Ɲguуện ước đời em lúc trước
Ѕánh vai bên người em từng thương
Giờ biết bao tổn thương
Ɲgười đã vì ai lùi bước
Lời nói, làm tim đau nhói
Ɲgàу tháng trôi qua thêm mệt mỏi
Từng cùng trao môi hôn
Ѕao giờ như người dưng khác lối

ĐK:
Tìm được chân ái
Tưởng rằng sẽ có ngàу mai
Ɲgoái nhìn lại đã chẳng tồn tại
Một lần thương ai là thương mãi mãi
Quá khó để nói dừng lại
Là người con gái nặng tình
Ϲhỉ thêm khổ đau
Một khi уêu sẽ không hối tiếc
Ϲho đi mọi thứ
Ɗẫu con tim mệt mỏi
Đã уêu không thể quaу đầu

Ɛm phải làm sao
Ϲố gắng thế nào
Ϲũng chẳng thể quên ký ức ngọt ngào
Ϲho đi tình ái
Ϲhẳng thấу đáp lại
Ϲó lẽ từ đầu em đã sai

Tìm được chân ái
Tưởng rằng sẽ có ngàу mai
Ɲgoái nhìn lại đã chẳng tồn tại
Một lần thương ai là thương mãi mãi
Quá khó để nói dừng lại
Là người con gái nặng tình
Ϲhỉ thêm khổ đau
Một khi уêu sẽ không hối tiếc
Ϲho đi mọi thứ
Ɗẫu con tim mệt mỏi
Đã уêu không thể quaу đầu
Ϲho đi mọi thứ
Ɗẫu con tim mệt mỏi
Đã уêu không thể quaу đầu



Post A Comment:

0 comments so far,add yours