căn hộ du lịch cao cấp nha trang, căn hộ dịch vụ nha trang, căn hộ đầy đủ tiện nghi cho thuê tháng , căn hộ nha trang cao cấp giá rẻ, căn hộ giá rẻ

爱到卑微才放手 - 熊磊/任夏
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay  - Hùng Lỗi , Nhậm Hạ


任夏:
爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay 

等到寂寞才回头
Děng dào jì mò cái huí tóu
Đợi đến khi cô đơn mới chịu quay đầu

从此不再相信 什么天长地久
Cóng cǐ bù zài xiāng xìn shén me tiān cháng dì jiǔ
Kể từ đây chẳng còn tin vào thứ thiên trường địa cửu gì nữa 

若时光倒流 我宁愿从没拥有
Ruò shí guāng dào liú wǒ nìng yuàn cóng méi yǒng yǒu
Nếu thời gian có thể quay trở lại , em thà rằng chưa từng có được 

你这虚伪的温柔
Nǐ zhè xū wèi de wēn róu
Sự dịu dàng giả dối anh trao

熊磊:
你说爱不需要理由
Nǐ shuō ài bù xū yào lǐ yóu
Em nói rằng yêu chẳng cần lý do 

又说感情不能强求
Yòu shuō gǎn qíng bù néng qiǎng qiú
Rồi lại nói tình cảm không thể cưỡng cầu

喝下这最后一杯酒
Hē xià zhè zuì hòu yī bēi jiǔ
Nhấp cạn ly rượu cuối cùng

不会再过问你的以后
Bù huì zài guò wèn nǐ de yǐ hòu
Thì sẽ không còn can dự vào cuộc sống sau này của em 

任夏:
爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay

伤到心痛才泪流
Shāng dào xīn tòng cái lèi liú
Đau đến tận cùng mới biết rơi lệ

是不是每个人 都会喜新厌旧
Shì bù shì měi gè rén dou huì xǐ xīn yàn jiù
Phải chăng mọi người ai cũng đều thích mới nới cũ 

别说分开后 我们还能做朋友
Bié shuō fēn kāi hòu wǒmen hái néng zuò péng yǒu
Đừng nói rằng chia tay rồi ,chúng ta vẫn còn có thể làm bạn nhé

原谅我不能够接受
Yuán liàng wǒ bù néng gòu jiē shòu
Tha thứ cho em không thể chấp nhận được sự phũ phàng đó

爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay 

等到寂寞才回头
Děng dào jì mò cái huí tóu
Đợi đến khi cô đơn mới chịu quay đầu

从此不再相信 什么天长地久
Cóng cǐ bù zài xiāng xìn shén me tiān cháng dì jiǔ
Kể từ đây chẳng còn tin vào thứ thiên trường địa cửu gì nữa 

若时光倒流 我宁愿从没拥有
Ruò shí guāng dào liú wǒ nìng yuàn cóng méi yǒng yǒu
Nếu thời gian có thể quay trở lại , em thà rằng chưa từng có được 

你这虚伪的温柔
Nǐ zhè xū wèi de wēn róu
Sự dịu dàng giả dối anh trao

熊磊:
你说爱不需要理由
Nǐ shuō ài bù xū yào lǐ yóu
Em nói rằng yêu chẳng cần lý do 

又说感情不能强求
Yòu shuō gǎn qíng bù néng qiǎng qiú
Rồi lại nói tình cảm không thể cưỡng cầu

喝下这最后一杯酒
Hē xià zhè zuì hòu yī bēi jiǔ
Nhấp cạn ly rượu cuối cùng

不会再过问你的以后
Bù huì zài guò wèn nǐ de yǐ hòu
Thì sẽ không còn can dự vào cuộc sống sau này của em 


任夏:
爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay

伤到心痛才泪流
Shāng dào xīn tòng cái lèi liú
Đau đến tận cùng mới biết rơi lệ

是不是每个人 都会喜新厌旧
Shì bù shì měi gè rén dou huì xǐ xīn yàn jiù
Phải chăng mọi người ai cũng đều thích mới nới cũ 

别说分开后 我们还能做朋友
Bié shuō fēn kāi hòu wǒmen hái néng zuò péng yǒu
Đừng nói rằng chia tay rồi ,chúng ta vẫn còn có thể làm bạn nhé

原谅我不能够接受
Yuán liàng wǒ bù néng gòu jiē shòu
Tha thứ cho em không thể chấp nhận được sự phũ phàng đó

爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay 

等到寂寞才回头
Děng dào jì mò cái huí tóu
Đợi đến khi cô đơn mới chịu quay đầu

从此不再相信 什么天长地久
Cóng cǐ bù zài xiāng xìn shén me tiān cháng dì jiǔ
Kể từ đây chẳng còn tin vào thứ thiên trường địa cửu gì nữa 

若时光倒流 我宁愿从没拥有
Ruò shí guāng dào liú wǒ nìng yuàn cóng méi yǒng yǒu
Nếu thời gian có thể quay trở lại , em thà rằng chưa từng có được 

你这虚伪的温柔
Nǐ zhè xū wèi de wēn róu
Sự dịu dàng giả dối anh trao

爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay

伤到心痛才泪流
Shāng dào xīn tòng cái lèi liú
Đau đến tận cùng mới biết rơi lệ

是不是每个人 都会喜新厌旧
Shì bù shì měi gè rén dou huì xǐ xīn yàn jiù
Phải chăng mọi người ai cũng đều thích mới nới cũ 

别说分开后 我们还能做朋友
Bié shuō fēn kāi hòu wǒmen hái néng zuò péng yǒu
Đừng nói rằng chia tay rồi ,chúng ta vẫn còn có thể làm bạn nhé

原谅我不能够接受
Yuán liàng wǒ bù néng gòu jiē shòu
Tha thứ cho em không thể chấp nhận được sự phũ phàng đó

爱到卑微才放手
Ài dào bēi wéi cái fàng shǒu
Yêu đến bi lụy mới chịu buông tay 

等到寂寞才回头
Děng dào jì mò cái huí tóu
Đợi đến khi cô đơn mới chịu quay đầu

从此不再相信 什么天长地久
Cóng cǐ bù zài xiāng xìn shén me tiān cháng dì jiǔ
Kể từ đây chẳng còn tin vào thứ thiên trường địa cửu gì nữa 

若时光倒流 我宁愿从没拥有
Ruò shí guāng dào liú wǒ nìng yuàn cóng méi yǒng yǒu
Nếu thời gian có thể quay trở lại , em thà rằng chưa từng có được 

你这虚伪的温柔
Nǐ zhè xū wèi de wēn róu
Sự dịu dàng giả dối anh trao



词:红豆
曲:小米
越语:海角天涯

Post A Comment:

0 comments so far,add yours