tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

鬼迷心窍 - 杭娇 
Ma xui quỷ khiến - Hàng Kiều


曾经真的以为人生就这样了
Céng jīng zhēn de yǐ wéi rén shēng jiù zhè yàng le
Từng cứ mãi ngỡ rằng đời người chỉ có vậy

平静的心拒绝再有浪潮
Píng jìng de xīn jù jué zài yǒu làng cháo
Con tim bình thản này chẳng muốn gặp thêm sóng gió

斩了千次的情丝却断不了
Zhǎn le qiān cì de qíng sī què duàn bù liǎo
Mối tơ duyên này dù chặt ngàn lần cũng chẳng thể nào đứt

百转千折它将我围绕
Bǎi zhuǎn qiān zhé tā jiāng wǒ wéi rào
Trăm mối ngàn tơ cứ thế vương vấn quanh em 

有人问我你究竟是哪里好
Yǒu rén wèn wǒ nǐ jiù jìng shì nǎ lǐ hǎo
Có người hỏi em, rốt cuộc anh tốt ở điểm nào

这么多年我还忘不了
Zhè me duō nián wǒ hái wàng bù liǎo
Đã bao năm vậy rồi mà sao em chẳng thể quên

春风再美也比不上你的笑
Chūn fēng zài měi yě bǐ bù shàng nǐ de xiào
Làn gió xuân thì dù mát rượi cỡ nào cũng chẳng sánh bằng nụ cười của anh

没见过你的人不会明了
Méi jiàn guò nǐ de rén bù huì míng liǎo
Ai chưa từng gặp người như anh sẽ chẳng thể hiểu được

是鬼迷了心窍也好
Shì guǐ mí le xīn qiào yě hǎo
Là ma xui quỷ khiến cũng được

是前世的因缘也好
Shì qián shì de yīn yuán yě hǎo
Hay là do nhân duyên kiếp trước cũng chả sao

然而这一切已不再重要
Rán ér zhè yī qiè yǐ bù zài zhòng yào
Nhưng mọi điều này đã chẳng còn quan trọng nữa rồi

如果你能够重回我怀抱
Rú guǒ nǐ néng gòu chóng huí wǒ huái bào
Nếu như anh có thể quay về trong vòng tay em

是命运的安排也好
Shì mìng yùn de ān pái yě hǎo
Là số kiếp đã an bài cũng được

是你存心的捉弄也好
Shì nǐ cún xīn de zhuō nòng yě hǎo
Hay do anh cố tình đùa cợt cũng chả sao

然而这一切已不再重要
Rán ér zhè yī qiè yǐ bù zài zhòng yào
Dù là gì đi chăng nữa cũng chẳng còn quan trọng nữa rồi

我愿意随你到天涯海角
Wǒ yuàn yì suí nǐ dào tiān yá hǎi jiǎo
Em vẫn nguyện theo anh đến nơi chân trời góc biển

虽然岁月总是匆匆的催人老
Suī rán suì yuè zǒng shì cōng cōng de cuī rén lǎo
Dù cho năm tháng có hối thúc con người ta già đi

虽然情爱总是让人烦恼
Suī rán qíng ài zǒng shì ràng rén fán nǎo
Mặc cho ái tình luôn khiến con người sầu muộn

虽然未来如何不能知道
Suī rán wèi lái rú hé bù néng zhī dào
Dù cho tương lai có thế nào đi chăng nữa

现在说再见会不会太早
Xiàn zài shuō zài jiàn huì bù huì tài zǎo
Giờ đây nói lời tạm biệt liệu có sớm quá chăng

曾经真的以为人生就这样了
Céng jīng zhēn de yǐ wéi rén shēng jiù zhè yàng le
Từng cứ mãi ngỡ rằng đời người chỉ có vậy

平静的心拒绝再有浪潮
Píng jìng de xīn jù jué zài yǒu làng cháo
Con tim bình thản này chẳng muốn gặp thêm sóng gió

斩了千次的情丝却断不了
Zhǎn le qiān cì de qíng sī què duàn bù liǎo
Mối tơ duyên này dù chặt ngàn lần cũng chẳng thể nào đứt

百转千折它将我围绕
Bǎi zhuǎn qiān zhé tā jiāng wǒ wéi rào
Trăm mối ngàn tơ cứ thế vương vấn quanh em 

有人问我你究竟是哪里好
Yǒu rén wèn wǒ nǐ jiù jìng shì nǎ lǐ hǎo
Có người hỏi em, rốt cuộc anh tốt ở điểm nào

这么多年我还忘不了
Zhè me duō nián wǒ hái wàng bù liǎo
Đã bao năm vậy rồi mà sao em chẳng thể quên

春风再美也比不上你的笑
Chūn fēng zài měi yě bǐ bù shàng nǐ de xiào
Làn gió xuân thì dù mát rượi cỡ nào cũng chẳng sánh bằng nụ cười của anh

没见过你的人不会明了
Méi jiàn guò nǐ de rén bù huì míng liǎo
Ai chưa từng gặp người như anh sẽ chẳng thể hiểu được

是鬼迷了心窍也好
Shì guǐ mí le xīn qiào yě hǎo
Là ma xui quỷ khiến cũng được

是前世的因缘也好
Shì qián shì de yīn yuán yě hǎo
Hay là do nhân duyên kiếp trước cũng chả sao

然而这一切已不再重要
Rán ér zhè yī qiè yǐ bù zài zhòng yào
Nhưng mọi điều này đã chẳng còn quan trọng nữa rồi

如果你能够重回我怀抱
Rú guǒ nǐ néng gòu chóng huí wǒ huái bào
Nếu như anh có thể quay về trong vòng tay em

是命运的安排也好
Shì mìng yùn de ān pái yě hǎo
Là số kiếp đã an bài cũng được

是你存心的捉弄也好
Shì nǐ cún xīn de zhuō nòng yě hǎo
Hay do anh cố tình đùa cợt cũng chả sao

然而这一切已不再重要
Rán ér zhè yī qiè yǐ bù zài zhòng yào
Dù là gì đi chăng nữa cũng chẳng còn quan trọng nữa rồi

我愿意随你到天涯海角
Wǒ yuàn yì suí nǐ dào tiān yá hǎi jiǎo
Em vẫn nguyện theo anh đến nơi chân trời góc biển

虽然岁月总是匆匆的催人老
Suī rán suì yuè zǒng shì cōng cōng de cuī rén lǎo
Dù cho năm tháng có hối thúc con người ta già đi

虽然情爱总是让人烦恼
Suī rán qíng ài zǒng shì ràng rén fán nǎo
Mặc cho ái tình luôn khiến con người sầu muộn

虽然未来如何不能知道
Suī rán wèi lái rú hé bù néng zhī dào
Dù cho tương lai có thế nào đi chăng nữa

现在说再见会不会太早
Xiàn zài shuō zài jiàn huì bù huì tài zǎo
Giờ đây nói lời tạm biệt liệu có sớm quá chăng



作词:李宗盛 Đặt lời: Lý Tông Thịnh
作曲:李宗盛 Phổ nhạc: Lý Tông Thịnh
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể




Post A Comment:

0 comments so far,add yours