Căn hộ du lịch GoldCoast Nha Trang Apartmens, Căn hộ du lịch Nha Trang Center Apartmens, Căn hộ du lịch Mường Thanh Luxury Nha Trang Apartmens

付出真心换来伤心剩下寒心
Hi sinh tấm chân tình đổi lại là đau thương sót lại nơi con tim cô quạnh
这世间在这里的感情
Zhè shì jiān zài zhè lǐ de gǎn qíng
chuyện tình cảm trên cõi nhân thế này


也敌不过对方的冷落
Yě dí bù guò duì fāng de lěng luò
cũng không sao thắng nổi sự lạnh nhạt của đối phương
在多的爱意
Zài duō de ài yì  
tình ý mang nhiều chân thành

也敌不过对方的敷衍
Yě dí bù guò duì fāng de fū yǎn
cũng không sao qua nổi sự miễn cưỡng của đối phương
既然如此我们又何必苦苦
Jì rán rú cǐ wǒmen yòu hé bì kǔ kǔ
tuy là như vậy chúng ta cớ gì lại chuốc lấy khổ đau
追求那一段只有自己
Zhuī qiú nà yī duàn zhǐ yǒu zì jǐ
cưỡng cầu một cuộc tình mà chỉ có bản thân
在傻傻付出的感情呢
Zài shǎ shǎ fù chū de gǎn qíng ne khờ dại hi sinh một cách vô nghĩa thì sao cơ chứ 有时候学会放手
Yǒu shí hòu xué huì fàng shǒu
có đôi khi phải học cách buông bỏ
才能让自己少受伤害
Cái néng ràng zì jǐ shǎo shòu shāng hài
mới có thể khiến bản thân ít chịu lấy thương tổn hơn

付出的真心等不到回应
Fù chū de zhēn xīn děng bù dào huí yīng
hi sinh tấm chân tình mà không sao đợi được sự đáp trả
就会伤心
Jiù huì shāng xīn
thì lòng sẽ nhói đau
心中的期望得不到满足
Xīn zhōng de qī wàng dé bù dào mǎn zú
chẳng có được trọn vẹn sự kỳ vọng ẩn chứa trong thâm tâm
就会寒心
Jiù huì hán xīn thì con tim sẽ dần trở nên cô quạnh 有时候你的真心实意
Yǒu shí hòu nǐ de zhēn xīn shí yì
có khi bạn thật lòng thật dạ
却换来对方的不惜已故
Què huàn lái duìfāng de bùxī yǐ gù  
nhưng đổi lại là không chút sự thương xót của đối phương

你的主动关心
Nǐ de zhǔ dòng guān xīn
Mọi sự quan tâm chủ động từ phía bạn
却换来对方的毫不在乎
Què huàn lái duì fāng de háo bù zài hū
nhưng đổi lấy lại là sự thờ ơ lạnh lùng của đối phương

多少次的伤心总是被这样辜负
Duō shǎo cì de shāng xīn zǒng shì bèi zhè yàng gū fù
nhói lòng biết bao lần vẫn luôn bị phụ lòng như vậy
最后剩下的只是寒心
Zuì hòu shèng xià de zhǐ shì hán xīn thứ còn sót lại cuối cùng cũng chỉ là một con tim cô quạnh trống vắng 一个人如果心里有你
Yī gè rén rú guǒ xīn li yǒu nǐ
một người nếu như trong lòng có chứa bóng hình bạn
他一定不会冷落你
Tā yī dìng bù huì lěng luò nǐ
người ấy nhất định sẽ không lạnh lùng với bạn
不会不联系你
Bù huì bù lián xì nǐ  
sẽ không cắt đứt mọi sự liên lạc với bạn
更不舍得让你伤心
Gèng bù shě dé ràng nǐ shāng xīn
càng không nỡ đành khiến bạn đau lòng
一个人如果心里没有你
Yī gè rén rú guǒ xīn lǐ méi yǒu nǐ  
  một người nếu như trong lòng không chứa bóng hình bạn  
你爱意再深付出再多
Nǐ ài yì zài shēn fù chū zài duō
tình ý của bạn dù thâm sâu cỡ nào ,hi sinh nhiều cỡ nào đi chăng nữa
他的选择对你视而不见
Tā de xuǎn zé duì nǐ shì' ér bù jiàn thì người ta dù có nhìn cũng chẳng thấy được, nghe mà chẳng theo được 一辈子啊见的太短
Yī bèi zi a jiàn de tài duǎn  
thứ thấy được trong cuộc đời này quá ngắn ngủi
不用怕余生都用来伤感
Bù yòng pà yú shēng dōu yòng lái shāng gǎn
đừng sợ quãng đời còn lại sau này sẽ ôm lấy đau thương

更不用怕时间虚度在
Gèng bù yòng pà shí jiān xū dù zài
càng không cần sợ uổng phí thời gian
不值得的人身上
Bù zhí dé de rén shēn shang
Khi ở bên một người không xứng đáng
拿自己的真心换来伤心
Ná zì jǐ de zhēn xīn huàn lái shāng xīn
Để mang tấm chân tình đổi lấy lại là sự đau thương

到最后只剩下寒心
Dào zuì hòu zhǐ shèng xià hán xīn đến cuối cùng thì chỉ còn sót lại một con tim cô quạnh 如果一段感情
Rúguǒ yīduàn gǎnqíng  
nếu như trong một cuộc tình

注定会让你手上
Zhùdìng huì ràng nǐ shǒu shàng  
định mệnh ngang trái trêu ngươi
不如学会潇洒的放手
Bù rú xué huì xiāo sǎ de fàng shǒu
chi bằng hãy học cách buông bỏ trong tự tại
给自己留点余地
Jǐ zì jǐ liú diǎn yú dì  
giữ lại cho bản thân mình chút dư vị cuộc sống
压底一直默默守护在 身边的人一次机会
Yā dǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài shēn biān de rén yī cì jī huì
Âm thầm lặng lẽ giữ lại cơ hội cho những người xung quanh bạn
感情只有懂得珍惜才配拥有
Gǎn qíng zhǐ yǒu dǒng dé zhēn xī cái pèi yǒng yǒu
tình cảm phải biết trân trọng thì mới đáng có được

只有互相的在乎才能够长久
Zhǐ yǒu hù xiàng de zài hū cái néng gòu cháng jiǔ
chỉ có dành sự quan tâm lẫn nhau mới có thể dài lâu
余生珍惜这段珍惜的
Yú shēng zhēn xī zhè duàn zhēn xī de
Quãng đời còn lại hãy trân trọng cuộc tình đáng để trân trọng này
别等到失去了才知道后悔
Bié děng dào shī qù le cái zhī dào hòu huǐ
đừng đợi đến khi mất đi rồi mới biết hối hận trong thẫn thờ
也别等到错过了才感到遗憾  
Yě bié děng dào cuò guò le cái gǎn dào yí hàn
cũng đừng đợi lỡ làng rồi mới cảm thấy tiếc nuối trong hững hờ






声音:石头 Giọng đọc: Đá Tảng

越语:海角天涯
Tạm dịch: Chân Trời Góc Bể

Post A Comment:

0 comments so far,add yours