tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

愿得一人心 - 李行亮
Catch One’s Heart - Tube

Mong Sao Chiếm Trọn Trái Tim Người - Lý Hành Lượng

曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèi bāo xiǎo xiǎo jiā céng lǐ de nà gè rén
I packed the memories of that person inside my backpack pocket 
Người từng là chiếc ba lô nhỏ nhắn mà tôi đeo suốt trên đôi vai gầy này


陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péi bàn wǒ piāo yáng guò hǎi jīng guò měi yī duàn lǚ chéng
they accompanied me through all the journeys
Cùng tôi vượt muôn trùng biển khơi, cùng sánh bước qua muôn dặm đường đời đắng cay

隐形的稻草人守护我的天真
Yǐn xíng de dào cǎo rén shǒu hù wǒ de tiān zhēn
Like an invisible scarecrow, I guarded my innocence
Người như con búp bê vô hình chở che tâm hồn ngây dại trong tôi

曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐ wéi ài qíng néng ràng wèi lái zhǐ wéi yī gè rén
I thought that love can fulfill the future of one person
Cũng từng ngỡ rằng tình yêu có thể khiến con người ta yêu mãi một người đến mai sau

关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guān le dēng yī jiù zài shū zhuō jiǎo luò de nà gè rén
I turned off the light, I can still see that person next to my desk
Người vẫn lặng lẽ ngồi nơi góc ngăn bàn ôm bao suy tư dưới ngọn đèn hiu hắt

变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔ duō nián lái jì niàn ài qíng de biāo běn
It turned out to be the specimen that I used to commemorate our love for so many years
Và rồi trở thành hình tượng đáng để tôi ôn lại kỷ niệm chuyện tình xuyên suốt bao năm trời

消失的那个人回不去的青春
Xiāo shī de nà gè rén huí bù qù de qīng chūn
The one who disappeared,the youth that I can never go back to
Lỡ tuột tay lạc mất người ví  như tuổi thanh xuân qua đi biết sao níu lại

忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bù liǎo ài guò de rén cái huì duì guò wǎng rèn zhēn
People who cannot forget their loved ones were serious of their pasts
Nhưng làm quên sao được người mình đã từng thương yêu ,vậy ra mới biết tôi đã cho đi biết bao sự chân thành với quá khứ

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người , bạc đầu cũng chẳng phân ly

这简单的话语需要巨大的勇气
Zhè jiǎn dān de huà yǔ xū yào jù dà de yǒng qì
These simple words need great courage
Nói thì sao đơn giản đến vậy nhưng lại cần hội tụ rất nhiều can đảm

没想过失去你却是在骗自己
Méi xiǎng guò shī qù nǐ què shì zài piàn zì jǐ
I never imagined losing you,it was only a lie to myself
Chưa từng nghĩ rằng lỡ lạc mất em rồi nhưng lại rồi phải tự lừa dối con tim mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuì hòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gē shēng lǐ
At the end you're deeply hidden in my song
Để rồi giờ đây ẩn chứa trong bao lời ca anh hát mang bao nỗi nhớ thương bóng hình người

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người thôi , dù bạc đầu cũng chẳng phân ly

这清晰的话语嘲笑孤单的自己
Zhè qīng xī de huà yǔ cháo xiào gū dān de zì jǐ
These clear words are laughing at my loneliness
Từng lời nói rõ ràng đến vậy nhưng sao lòng vẫn cố gượng cười

盼望能见到你却一直骗自己
Pànwàng néng jiàn dào nǐ què yī zhí piàn zì jǐ
I hope to see you, but I know it's an endless lie
Mong sao được trông thấy em nhưng cũng chỉ là tự lừa dối bản thân mình

遗憾你听不到我唱的这首歌
Yí hàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
It's such a pity you couldn’t hear this song I am singing
Tiếc rằng em chẳng sao nghe được khúc ca anh hát

多想唱给你
Duō xiǎng chàng gěi nǐ
I want to sing for you
Rất muốn hát riêng tặng người

曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèi bāo xiǎo xiǎo jiā céng lǐ de nà gè rén
I packed the memories of that person inside my backpack pocket 
Người từng là chiếc ba lô nhỏ nhắn mà tôi đeo suốt trên đôi vai gầy này

陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péi bàn wǒ piāo yáng guò hǎi jīng guò měi yī duàn lǚ chéng
they accompanied me through all the journeys
Cùng tôi vượt muôn trùng biển khơi, cùng sánh bước qua muôn dặm đường đời đắng cay

隐形的稻草人守护我的天真
Yǐn xíng de dào cǎo rén shǒu hù wǒ de tiān zhēn
Like an invisible scarecrow, I guarded my innocence
Người như con búp bê vô hình chở che tâm hồn ngây dại trong tôi

曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐ wéi ài qíng néng ràng wèi lái zhǐ wéi yī gè rén
I thought that love can fulfill the future of one person
Cũng từng ngỡ rằng tình yêu có thể khiến con người ta yêu mãi một người đến mai sau

关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guān le dēng yī jiù zài shū zhuō jiǎo luò de nà gè rén
I turned off the light, I can still see that person next to my desk
Người vẫn lặng lẽ ngồi nơi góc ngăn bàn ôm bao suy tư dưới ngọn đèn hiu hắt

变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔ duō nián lái jì niàn ài qíng de biāo běn
It turned out to be the specimen that I used to commemorate our love for so many years
Và rồi trở thành hình tượng đáng để tôi ôn lại kỷ niệm chuyện tình xuyên suốt bao năm trời

消失的那个人回不去的青春
Xiāo shī de nà gè rén huí bù qù de qīng chūn
The one who disappeared,the youth that I can never go back to
Lỡ tuột tay lạc mất người ví  như tuổi thanh xuân qua đi biết sao níu lại

忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bù liǎo ài guò de rén cái huì duì guò wǎng rèn zhēn
People who cannot forget their loved ones were serious of their pasts
Nhưng làm quên sao được người mình đã từng thương yêu ,vậy ra mới biết tôi đã cho đi biết bao sự chân thành với quá khứ

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người , bạc đầu cũng chẳng phân ly

这简单的话语需要巨大的勇气
Zhè jiǎn dān de huà yǔ xū yào jù dà de yǒng qì
These simple words need great courage
Nói thì sao đơn giản đến vậy nhưng lại cần hội tụ rất nhiều can đảm

没想过失去你却是在骗自己
Méi xiǎng guò shī qù nǐ què shì zài piàn zì jǐ
I never imagined losing you,it was only a lie to myself
Chưa từng nghĩ rằng lỡ lạc mất em rồi nhưng lại rồi phải tự lừa dối con tim mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuì hòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gē shēng lǐ
At the end you're deeply hidden in my song
Để rồi giờ đây ẩn chứa trong bao lời ca anh hát mang bao nỗi nhớ thương bóng hình người

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người thôi , dù bạc đầu cũng chẳng phân ly

这清晰的话语嘲笑孤单的自己
Zhè qīng xī de huà yǔ cháo xiào gū dān de zì jǐ
These clear words are laughing at my loneliness
Từng lời nói rõ ràng đến vậy nhưng sao lòng vẫn cố gượng cười

盼望能见到你却一直骗自己
Pànwàng néng jiàn dào nǐ què yī zhí piàn zì jǐ
I hope to see you, but I know it's an endless lie
Mong sao được trông thấy em nhưng cũng chỉ là tự lừa dối bản thân mình

遗憾你听不到我唱的这首歌
Yí hàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
It's such a pity you couldn’t hear this song I am singing
Tiếc rằng em chẳng sao nghe được khúc ca anh hát

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người , bạc đầu cũng chẳng phân ly

这简单的话语需要巨大的勇气
Zhè jiǎn dān de huà yǔ xū yào jù dà de yǒng qì
These simple words need great courage
Nói thì sao đơn giản đến vậy nhưng lại cần hội tụ rất nhiều can đảm

没想过失去你却是在骗自己
Méi xiǎng guò shī qù nǐ què shì zài piàn zì jǐ
I never imagined losing you,it was only a lie to myself
Chưa từng nghĩ rằng lỡ lạc mất em rồi nhưng lại rồi phải tự lừa dối con tim mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuì hòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gē shēng lǐ
At the end you're deeply hidden in my song
Để rồi giờ đây ẩn chứa trong bao lời ca anh hát mang bao nỗi nhớ thương bóng hình người

只愿得一人心白首不分离
Zhǐ yuàn dé yī rén xīn bái shǒu bù fēn lí
I am willing to win one heart and never separate
Chỉ mong sao chiếm trọn trái tim người thôi , dù bạc đầu cũng chẳng phân ly

这清晰的话语嘲笑孤单的自己
Zhè qīng xī de huà yǔ cháo xiào gū dān de zì jǐ
These clear words are laughing at my loneliness
Từng lời nói rõ ràng đến vậy nhưng sao lòng vẫn cố gượng cười

盼望能见到你却一直骗自己
Pànwàng néng jiàn dào nǐ què yī zhí piàn zì jǐ
I hope to see you, but I know it's an endless lie
Mong sao được trông thấy em nhưng cũng chỉ là tự lừa dối bản thân mình

遗憾你听不到我唱的这首歌
Yí hàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
It's such a pity you couldn’t hear this song I am singing
Tiếc rằng em chẳng sao nghe được khúc ca anh hát

多想唱给你
Duō xiǎng chàng gěi nǐ
I want to sing for you
Rất muốn hát riêng tặng người





填词:胡小健 Đặt lời: Hồ Tiểu Kiện
谱曲:罗俊霖 Phổ nhạc: La Tuấn Lâm
越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu



Nhạc Hoa Lời Việt: Chỉ Mong Trái Tim Người - Hứa Vỹ Văn





Mịt mù đường xa trong tim anh
Luôn hằng sâu tên em không rời
Cùng tôi rong chơi, phiêu du, lang thang
Mặc ngàn đắng cay tơi bời.

Ngậm ngùi phải làm sao vơi
Bù nhìn biết sao cất lời
Hằng mong duyên số dẫn lối chung bước
Ấm êm mãi không buông lơi.

Người vẫn ngồi đây ôm bao suy tư
Lặng thinh xuyên bóng đêm dài
Hoài niệm mong manh sao chưa tan mau
Giờ còn ấp e, u hoài.

Ngày từng ngày dài mau phai
Tuổi xuân biết sao níu lại
Nguyện không nguôi ngoai miên man, yêu thương
Biết bao dấu yêu một thời.

[ĐK:]
Chỉ nguyện mãi yêu người thôi
Bạc đầu chẳng phân li
Cất tiếng yêu đâu khó gì
Mà sao ai ngại ngùng không nói.

Để em mãi xa tầm tay
Đã trót yêu nhưng dối lòng
Lặng thầm buông phím
Bao nỗi thương nhớ in bóng hình em.

Nguyện sẽ mãi yêu người thôi
Bạc đầu chẳng phân li
Nói tiếng yêu ngay lúc này
Dâng cô đơn càng thêm ngút cao.

Nhớ em, biết chăng người ơi
Đã trót yêu nhưng dối lòng
Làm sao em biết bao nỗi thương nhớ cất trong lời ca
Là viết riêng tặng người.


Nhạc Hoa Lời Việt: Người Từng Hứa - Lý Tuấn Kiệt (HKT)



Từng dòng nhật ký khi em ra đi giờ đây anh viết sắp đầy
Từng dòng lưu bút với những ký ức vẫn còn ở đây nơi này
Chờ người về lại nơi đây, để cùng tháng năm ta vui vầy
Và ngày hôm đó anh mang trao cho em chiếc nhẫn cầu hôn thật đẹp.

Và rồi thu qua đông sang nơi đây và em cũng vẫn chưa về
Từng giọt nước mắt cũng đã rớt xuống vì chẳng biết tin em nơi đâu
Ngậm ngùi ôm bao thương đau, một mình với bóng đêm ưu sầu
Chờ này phải chăng người đang hạnh phúc bên cạnh ai?

Người từng hứa sẽ về đây, ta xây dựng bao yêu thương
Mãi đến hôm nay anh chờ thì cũng là ngày thứ mấy rồi
Em ơi giấc mơ của ai, lạc bước nơi chân trời nào
Liệu rằng trong con tim em có còn nhớ anh người ơi.

Người từng hứa không rời xa và rồi từng ngày đi qua
Yếu đuối trong con tim này, nơi phương xa người đâu có thấy
Ai mang đến anh bình yên, rồi hóa tan trong muộn phiền
Tình cờ mai đây hai ta bỗng dưng gặp nhau
Người bước đi hay dừng lại.


Post A Comment:

0 comments so far,add yours