tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

我也只是个女人- 斯琴高丽
Em cũng chỉ là phận con gái - Tư Cầm Cao Lệ

我想我对爱不是刻意隐藏
Wo xiang wo dui ai bu shi ke yi yin cang
Em nghĩ rằng ,chẳng phải em đang cố lẩn tránh tình yêu

是不愿身边的人变得牵强
Shi bu yuan shen bian de ren bian de qian qiang
Mà bởi không muốn người bên cạnh em thay đổi một cách miễn cưỡng

我要的其实并不只是胸膛
Wo yao de qi shi bing bu zhi shi xiong tang
Thứ em cần thực ra chẳng phải chỉ là tựa vào bờ ngực

也许我真的是害怕再受伤
Ye xu wo zhen de shi hai pa zai shou shang
Có lẽ em thực sự rất sợ lại phải chịu tổn thương

每当拥别你目光落在脸上
Mei dang yong bie ni mu guang luo zai lian shang
Mỗi khi ôm anh trong vòng tay ,ánh mắt cứ chăm chú nhìn anh mãi thôi

也曾相信过对你爱的假想
Ye ceng xiang xin guo dui ni ai de jia xiang
Cũng từng tin vào giả thuyết  tình yêu mà anh vẽ vời nên

我真的不想亲手把爱埋葬
Wo zhen de bu xiang qin shou ba ai mai zang
Em thật sự không muốn phải tự tay mình chôn vùi tình yêu ấy

最后求求你就此把我遗忘
Zui hou qiu qiu ni jiu ci ba wo yi wang
Cuối cùng xin anh hãy quên em từ đấy nha anh

其实我也只是一个女人
Qi shi wo ye zhi shi yi ge nv ren
Thực ra em cũng chỉ là phận con gái mà thôi

大部分时间脆弱得很
Da bu fen shi jian cui ruo de hen
Mọi khi vẫn hay yếu đuối lắm anh à

看似执着的眼神
Kan shi zhi zhuo de yan shen
Nhìn ánh mắt trông cố chấp vậy thôi

在梦醒时分
Zai meng xing shi fen
Những lúc chợt tỉnh cơn mộng

却有着不安定的灵魂
Que you zhe bu an ding de ling hun
Thì tâm hồn lại luôn lo lắng ,bất an

我也只是一个女人
Wo ye zhi shi yi ge nv ren
Em cũng chỉ là phận con gái thôi anh à

你又何苦紧紧叩我心门
Ni yiu he ku jin jin kou wo xin men
Sao anh lại cứ lay động cõi lòng em

不要傻傻的天真
Bu yao sha sha tian zhen
Xin đừng ngây thơ ngốc ngếch như vậy

你没这种责任
Ni mei zhe zhong ze ren
Em chẳng có liên quan gì nữa đâu

不要再为我填新伤痕
Bu yao zai wei wo tian xin shang hen
Xin đừng vì em mà hằn lại vết thương mới nữa

每当拥别你目光落在脸上
Mei dang yong bie ni mu guang luo zai lian shang
Mỗi khi ôm anh trong vòng tay ,ánh mắt cứ chăm chú nhìn anh mãi thôi

也曾相信过对你爱的假想
Ye ceng xiang xin guo dui ni ai de jia xiang
Cũng từng tin vào giả thuyết  tình yêu mà anh vẽ vời nên

我真的不想亲手把爱埋葬
Wo zhen de bu xiang qin shou ba ai mai zang
Em thật sự không muốn phải tự tay mình chôn vùi tình yêu ấy

最后求求你就此把我遗忘
Zui hou qiu qiu ni jiu ci ba wo yi wang
Cuối cùng xin anh hãy quên em từ đấy nha anh

其实我也只是一个女人
Qi shi wo ye zhi shi yi ge nv ren
Thực ra em cũng chỉ là phận con gái mà thôi

大部分时间脆弱得很
Da bu fen shi jian cui ruo de hen
Mọi khi vẫn hay yếu đuối lắm anh à

看似执着的眼神
Kan shi zhi zhuo de yan shen
Nhìn ánh mắt trông cố chấp vậy thôi

在梦醒时分
Zai meng xing shi fen
Những lúc chợt tỉnh cơn mộng

却有着不安定的灵魂
Que you zhe bu an ding de ling hun
Thì tâm hồn lại luôn lo lắng ,bất an

我也只是一个女人
Wo ye zhi shi yi ge nv ren
Em cũng chỉ là phận con gái thôi anh à

你又何苦紧紧叩我心门
Ni yiu he ku jin jin kou wo xin men
Sao anh lại cứ lay động cõi lòng em

不要傻傻的天真
Bu yao sha sha tian zhen
Xin đừng ngây thơ ngốc ngếch như vậy

你没这种责任
Ni mei zhe zhong ze ren
Em chẳng có liên quan gì nữa đâu

不要再为我填新伤痕
Bu yao zai wei wo tian xin shang hen
Xin đừng vì em mà hằn lại vết thương mới nữa

我也只是一个女人
Wo ye zhi shi yi ge nv ren
Em cũng chỉ là phận con gái thôi anh à

你又何苦紧紧叩我心门
Ni yiu he ku jin jin kou wo xin men
Sao anh lại cứ lay động cõi lòng em

不要傻傻的天真
Bu yao sha sha tian zhen
Xin đừng ngây thơ ngốc ngếch như vậy

你没这种责任
Ni mei zhe zhong ze ren
Em chẳng có liên quan gì nữa đâu

不要再为我填新伤痕
Bu yao zai wei wo tian xin shang hen
Xin đừng vì em mà hằn lại vết thương mới nữa

不要在傻傻的等
Bu yao zai sha sha de deng
Xin đừng dại khờ đợi chờ

不要再追问
Bu yao zai zhui wen
Cũng đừng cố hỏi gì thêm nữa

谁才是我最后的爱人
Shui cai shi wo zui hou de ai ren
Vậy ai mới là người tình cuối cùng của em đây.....


作曲:郝雷 Tác khúc: Hách Lôi
作词:郝雷 Tác từ: Hách Lôi
越语:劫修缘 Dịch bởi: Kiếp Tu Duyên

Post A Comment:

0 comments so far,add yours