căn hộ du lịch cao cấp nha trang, căn hộ dịch vụ nha trang, căn hộ đầy đủ tiện nghi cho thuê tháng , căn hộ nha trang cao cấp giá rẻ, căn hộ giá rẻ

火红的萨日朗 -乌兰托娅
Huǒ hóng de sà rì lǎng -wū lán tuō yà
Tát Nhật Lãng rực rỡ - Ô Lan Thác Á

天下有多大 随它去宽广
Tiān xià yǒu duō dà suí tā qù kuān guǎng
Đất trời bao la rộng lớn lối ta đi

大路有多远 幸福有多长
Dà lù yǒu duō yuǎn xìng fú yǒu duō zhǎng
Đường lớn dẫu bao xa , hạnh phúc có dài lâu

听惯了牧马人悠扬的琴声
Tīng guàn le mù mǎ rén yōu yáng de qín shēng
Nghe tiếng hát du dương quen thuộc của chàng chăn ngựa

爱上这水草丰美的牧场
Ài shàng zhè shuǐ cǎo fēng měi de mù chǎng
Yêu những đồng cỏ tốt tươi cùng nguồn nước dồi dào

花开一抹红 尽情的怒放
Huā kāi yī mǒ hóng jìn qíng de nù fàng
Trăm hoa đua nở khoe sắc thắm

河流有多远 幸福有多长
Hé liú yǒu duō yuǎn xìng fú yǒu duō zhǎng
Dòng sông dẫu có dài bao xa ,hạnh phúc có được bao lâu

习惯了游牧人自由的生活
Xí guàn le yóu mù rén zì yóu de shēng huó
Vẫn quen với cuộc sống tự do phóng khoáng của người du mục

爱人在身边随处是天堂
Ài rén zài shēn biān suí chù shì tiān táng
Có chàng bên cạnh ,nơi đâu cũng là thiên đường

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

一梦到天涯遍地是花香
Yī mèng dào tiān yá biàn dì shì huā xiāng
Hương hoa tỏa ngát khắp chân trời

流浪的人啊心上有了她
Liú làng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Người lang thang khắp chốn ,trong lòng khắc khoải bóng hình ấy

千里万里也会 回头望
Qiān lǐ wàn lǐ yě huì huí tóu wàng
Dù cho cách trở vạn dặm cũng sẽ ngoảnh đầu hướng về

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

火一样的热烈 火一样奔放
Huǒ yī yàng de rè liè huǒ yī yàng bēn fàng
Trào dâng nhiệt huyết, khát khao cháy bỏng

痴情的人啊心上有了她
Chī qíng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Trong lòng bao kẻ si tình chan chứabóng hình em

有种幸福叫地久天长
Yǒu zhǒng xìng fú jiào dì jiǔ tiāncháng
Có thứ hạnh phúc gọi là thiên trường địa cửu

天下有多大 随它去宽广
Tiān xià yǒu duō dà suí tā qù kuān guǎng
Đất trời bao la rộng lớn lối ta đi

大路有多远 幸福有多长
Dà lù yǒu duō yuǎn xìng fú yǒu duō zhǎng
Đường lớn dẫu bao xa , hạnh phúc có dài lâu

听惯了牧马人悠扬的琴声
Tīng guàn le mù mǎ rén yōu yáng de qín shēng
Nghe tiếng hát du dương quen thuộc của chàng chăn ngựa

爱上这水草丰美的牧场
Ài shàng zhè shuǐ cǎo fēng měi de mù chǎng
Yêu những đồng cỏ tốt tươi cùng nguồn nước dồi dào

花开一抹红 尽情的怒放
Huā kāi yī mǒ hóng jìn qíng de nù fàng
Trăm hoa đua nở khoe sắc thắm

河流有多远 幸福有多长
Hé liú yǒu duō yuǎn xìng fú yǒu duō zhǎng
Dòng sông dẫu có dài bao xa ,hạnh phúc có được bao lâu

习惯了游牧人自由的生活
Xí guàn le yóu mù rén zì yóu de shēng huó
Vẫn quen với cuộc sống tự do phóng khoáng của người du mục

爱人在身边随处是天堂
Ài rén zài shēn biān suí chù shì tiān táng
Có chàng bên cạnh ,nơi đâu cũng là thiên đường

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

一梦到天涯遍地是花香
Yī mèng dào tiān yá biàn dì shì huā xiāng
Hương hoa tỏa ngát khắp chân trời

流浪的人啊心上有了她
Liú làng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Người lang thang khắp chốn ,trong lòng khắc khoải bóng hình ấy

千里万里也会 回头望
Qiān lǐ wàn lǐ yě huì huí tóu wàng
Dù cho cách trở vạn dặm cũng sẽ ngoảnh đầu hướng về

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

火一样的热烈 火一样奔放
Huǒ yī yàng de rè liè huǒ yī yàng bēn fàng
Trào dâng nhiệt huyết, khát khao cháy bỏng

痴情的人啊心上有了她
Chī qíng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Trong lòng bao kẻ si tình chan chứabóng hình em

有种幸福叫地久天长
Yǒu zhǒng xìng fú jiào dì jiǔ tiāncháng
Có thứ hạnh phúc gọi là thiên trường địa cửu

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

一梦到天涯遍地是花香
Yī mèng dào tiān yá biàn dì shì huā xiāng
Hương hoa tỏa ngát khắp chân trời

流浪的人啊心上有了她
Liú làng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Người lang thang khắp chốn ,trong lòng khắc khoải bóng hình ấy

千里万里也会 回头望
Qiān lǐ wàn lǐ yě huì huí tóu wàng
Dù cho cách trở vạn dặm cũng sẽ ngoảnh đầu hướng về

草原最美的花 火红的萨日朗
Cǎo yuán zuì měi de huā huǒ hóng de sà rì lǎng
Đóa hoa Tát Nhật Lãng rực rỡ đẹp nhất chốn thảo nguyên

火一样的热烈 火一样奔放
Huǒ yī yàng de rè liè huǒ yī yàng bēn fàng
Trào dâng nhiệt huyết, khát khao cháy bỏng

痴情的人啊心上有了她
Chī qíng de rén a xīn shàng yǒu le tā
Trong lòng bao kẻ si tình chan chứabóng hình em

有种幸福叫地久天长
Yǒu zhǒng xìng fú jiào dì jiǔ tiāncháng
Có thứ hạnh phúc gọi là thiên trường địa cửu


越语: 陌生人 Dịch bởi: Người Xa Lạ
填词:刘新圈
谱曲:郭永利

萨日朗花就是山丹花,萨日朗是蒙古语,意思是草原上的山丹花,代表团结、早生贵子。
Hoa Tát Nhật Lãng hay còn gọi là Hoa Sơn Đan , theo tiếng Mông Cổ : Tát Nhật Lãng có nghĩa là những đóa hoa Sơn Đan trên thảo nguyên , thể hiện cho sự đoàn kết,sum vầy , sớm sinh quý tử.


Nhạc Hoa Lời Việt: Tát Nhật Lãng Rực Rỡ - Thiên An , Mi Ngân


Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên
Bông hoa tát nhật lãng mà
Mơ về trời
Khắp chốn bồng lai đều là hương hoa

Chàng trai xa xứ bao năm
Vẫn ngóng trông hình bóng
Dù vạn dặm vẫn hứa trong tim sẽ chẳng quay đầu

Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên
Bông hoa tát nhật lãng mà
Màu đỏ rực của những tình yêu thời còn niên thiếu

Chàng trai cứ thế si mê
Vẫn ngóng trông hình bóng
Nguyện được yêu cho tới mai sau
Thiên trường địa cửu

Thiên hạ khắp bốn phương
Có mênh mông rộng dài
Con đường xa
Biết mấy gian nan
Hạnh phúc được bao

Yêu tiếng đàn nghe đã quen
Những âm thanh quen thuộc
Yêu đồng cỏ xanh ngát nơi đây đến tận chân trời

Hoa đỏ màu thắm tươi
Những bông hoa nở rộ
Sông càng xa
Biết mấy gian nan
Hạnh phúc được bao

Người du mục
Nay đã quen
Sống thênh thang tự tại
Nơi trần gian có bóng người yêu sẽ là thiên đường

Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên
Bông hoa tát nhật lãng mà
Mơ về trời
Khắp chốn bồng lai đều là hương hoa

Chàng trai xa xứ bao năm
Vẫn ngóng trông hình bóng
Dù vạn dặm vẫn hứa trong tim sẽ chẳng quay đầu

Loài hoa đẹp nhất thảo nguyên
Bông hoa tát nhật lãng mà
Màu đỏ rực của những tình yêu thời còn niên thiếu

Chàng trai cứ thế si mê
Vẫn ngóng trông hình bóng
Nguyện được yêu cho tới mai sau
Thiên trường địa cửu



Post A Comment:

0 comments so far,add yours