我问天 - 翁立友
Tôi Hỏi Trời - Ông Lập Hữu

《爱》电视剧主题曲片头
Nhạc đầu phim: Khi người ta yêu 2006

風也真生氣
hong ya cin siu khi
Gió cũng phải giận hờn

雨也真生氣
ho ya cin siu khi
Mưa cũng phải giận hờn

氣我哪會無志氣
khi gua nah eh bo jhi khi
Giận tôi sao chẳng có chí khí

愛也消失去
ai ya siaw si khi
Yêu cũng đã mất đi

情擱來鬥纏
cin ku lai tak tin
Tình sao còn vấn vương

想妳想妳不知有啥意義
siu li siu li um cai uh sia yi hee
Cứ mãi nghĩ mãi nhớ đến em...có ý nghĩa chi

四界置探聽 叨位有妳的消息
si keh teh tham tia toh e uh li eh siaw sik
Hỏi thăm tin em khắp tận cùng thế giới

我的感情乎妳綁甲死死
wa eh kam ceng ho li pak kah sie sie
Tình cảm giành cho em sẽ theo tôi đến cuối cuộc đời

我問天我問天
wa mern thie wa mern thie
Hỏi trời xanh hỏi trời cao

甘會凍麥創治
kam beh tang mai chon tie
Ông bày chi nỗi đọa đày

擱再愛妳
koh cai ai li
Nếu cứ yêu em

折磨是我甲治
cit pua sie wa ka tie
Chỉ là tôi tự làm khổ mình

我問天我問天
wa mern thie wa mern thie
Hỏi trời xanh, hỏi trời cao

甘會凍麥創治
kam beh tang mai chon tie
Ông bày chi nỗi đọa đày

想要放袂記
seo beh pang boi kie
Muốn nhanh chóng quên người

我不知不覺醉十年
wa pu tie pu ka chui jhap nie
Mà tôi say trong men cay mười năm

窗外的雨
kam gua eh ho
Mưa rơi ngoài song

甘講是男人的淚
kam kong si lam lin eh li
Phải chăng nước mắt đàn ông luôn rơi

不願面對現實夢中醉十年
um kam bin tui peng sie barng tiong chui jhap nie
Tôi không muốn đối diện hiện thực khi say trong giấc mộng đã mười năm


Người dịch: yeuchi2phinhung



我问天 -翁立友(中文版)
Wǒ wèn tiān – wēnglìyou
Hỏi trời xanh - Ông Lập Hữu




捧這你的臉
Pěng zhè nǐ de liǎn
Tay nâng lấy mặt em

看這你淚眼
Kàn zhè nǐ lèiyǎn
Nhìn dòng lệ em rơi

就要和你說再見
Jiù yào hé nǐ shuō zàijiàn
Mà giờ ta sắp nói chia tay

今夜這一別
Jīnyè zhè yī bié
Ly biệt tối đêm này

何時能相會
Héshí néng xiāng huì
Đến khi nào gặp lại

一分一秒都顯得
Yī fēn yī miǎo dōu xiǎnde
Từng phút đến từng giây

如此珍貴
Rúcǐ zhēnguì
lúc này giống như thật quý
茫茫人海中
Mángmáng rén hǎizhōng
Giữa biển người bao la

你我有緣能相逢
Nǐ wǒ yǒuyuán néng xiāngféng
Hai ta có duyên sẽ nhanh gặp lại

偏偏你我陷入
Piānpiān nǐ wǒ xiànrù
Nhưng sao ta lại rơi vào

紅塵中苦戀
Hóngchén zhōng kǔ liàn
trong hồng trần khổ đau

我問天 我問天
Wǒ wèn tiān wǒ wèn tiān
Hỏi trời xanh, hỏi trời cao

嘆一聲莫眷戀
Tàn yī shēng mò juànliàn
Chớ quyến luyến ,than thở dài

人生如夢
Rénshēng rú mèng
Cuộc sống tựa như giấc mộng

像陣風像雲煙
Xiàng zhènfēng xiàng yúnyān
Như khói mây ,như làn gió

我問天 我問天
Wǒ wèn tiān wǒ wèn tiān
Hỏi trời xanh, hỏi trời cao

嘆一聲莫埋怨
Tàn yī shēng mò mányuàn
Chớ oán trách, chớ than dài

就在這一夜
Jiù zài zhè yīyè
Chính lúc tối đêm này

讓時間停留到永遠
Ràng shíjiān tíngliú dào yǒngyuǎn
Hãy để thời gian mãi mãi ngừng trôi

揮一揮手
Huī yī huīshǒu
Vẫy tay chào lần cuối

道一句珍重再見
Dào yījù zhēnzhòng zàijiàn
Nói thêm một câu bảo trọng

期待他日重逢
Qídài tā rì chóngféng
Mong một ngày nào đó ta lại được gặp nhau

再次纏棉
Zàicì chán mián
Lúc đó chúng ta sẽ không bao giờ rời xa nhau nữa


我问天我问地 - 晨熙
Tôi hỏi trời hỏi đất - Thần Hi

作词:范俊福 Đặt lời: Phạm Tuấn Phúc
作曲:江志丰 Phổ nhạc: Giang Chí Phong

风已经停息 雨还下不停
等你与我来相聚
眼眶的泪滴 洒在我心底
难道这是我们最后的结局
默默问自己 何处有你的消息
我的感情早已变成回忆
我问天我问地 等你到白头鬓
不敢面对 所以选择了逃避
我问天我问地 等你到白头鬓
只想说一句 我还是深深爱着你
窗外的雨 为何一直下不停
可曾听到我在为你哭泣


Nhạc Hoa Lời Việt: Chờ Đến Bao Giờ-Hàn Nhất Thuyên ft. Ngô Hải Nam


Đêm nghe tiếng kinh cầu, lòng càng thêm u sầu, ngồi nơi đây mình anh nhớ em
Lang thang giữa đêm buồn, tìm đâu mắt môi người thương
Em như mây ngàn theo gió bay nơi cuối trời xa

Trăng soi bóng đơn côi, bước trên đồi xưa ngậm ngùi
Em quên câu thề xưa để anh lệ rơi ướt mi

Người ra đi phương trời nao để anh cứ mãi mong chờ
Biết đến bao giờ có nhau như những ngày xưa
Chờ mong em đêm từng đêm trái tim đã quá mỏi mòn
Bao dấu yêu hôm nào giờ phôi phai theo vết chân thời gian

Cuộc tình mong manh đã chết theo tháng năm phai tàn
Về đâu bước chân anh lẻ loi cắn môi ngăn lệ rơi

Ngư ra đi phương trời nao để anh cứ mãi mong chờ
Biết đến bao giờ có nhau như những ngày xưa
Chờ mong em đêm từng đêm trái tim đã quá mỏi mòn
Bao dấu yêu hôm nào giờ phôi phai theo vết chân thời gian

Cuộc tình mong manh đã chết theo tháng năm phai tàn
Về đâu bước chân anh lẻ loi cắn môi ngăn lệ rơi

Post A Comment:

0 comments so far,add yours