一念之间 - 张杰,莫文蔚
Between one Thought - Jason Zhang & Karen Mok
Một thoáng nghĩ suy - Trương Kiệt, Mạc Văn Uý

电影《道士下山》主题曲
Nhạc chính phim: Đạo sỹ xuống núi


男:谁面前 一片云里雾里的山
Nán: Shéi miàn qián yī piàn yún lǐ wù lǐ de shān
Trước mặt ai đó là ngọn núi mây mù sương phủ kín đầu non

推开门 我是看风景的人
Tuī kāi mén wǒ shì kàn fēng jǐng de rén
Mở cánh cửa ra ta là người thưởng ngoạn phong cảnh diễm lệ ấy

转一圈见仙外仙见天外天
Zhuǎn yī quān jiàn xiān wài xiān jiàn tiān wài tiān
Xoay một vòng ,chợt thấy chốn bồng lai tiên cảnh , cõi trời bao la vô tận

天地间 我牵挂的是那一眼
Tiān dì jiān wǒ qiān guà de shì nà yī yǎn
Giữa cõi đời này sao ta còn luyến lưu khoảnh khắc ấy

女:那一卷 泼墨留白的分寸感
Nǚ: Nà yī juàn pō mò liú bái de fēn cùn gǎn
Cuộn giấy ấy, còn vương ý thơ nét hoạ tài tình

千百遍 我在心里默念
Qiān bǎi biàn wǒ zài xīn lǐ mò niàn
Trăm nghìn lần, mặc niệm trong lòng ta

绕一圈 那些年的悟道参禅
Rào yī quān nà xiē nián de wù dào cān chán
Rảo một vòng, những năm tháng tham thiền ngộ đạo

你面前 始终无法说圆
Nǐ miàn qián shǐ zhōng wú fǎ shuō yuán
Trước mặt người , trước sau gì cũng chẳng thể nào bày tỏ

看一看 前路弯弯
Kàn yī kàn qián lù wān wān
Nhìn xem kìa , chặng đường đời quanh co khúc khuỷu

见一见 花落池边
Jiàn yī jiàn huā luò chí biān
Nhìn mà xem ,hoa rơi bên hồ

听一听 弹欲断弦
Tīng yī tīng dàn yù duàn xián
Nghe mà xem, đàn vụt đứt sợi tơ lòng

女:会一会 地阔天圆
Nǚ: Huì yī huǐ de kuò tiān yuán
Biết chăng hay đất rộng trời cao

转一转 尘世凡间
Zhuǎn yī zhuàn chén shì fán jiān
Rảo bước khắp cõi trần thế tục

只不过 一念之间
Zhǐ bù guò yī niàn zhī jiān
Mọi điều chẳng qua cũng chỉ là một thoáng nghĩ suy thôi mà

男:你来过 我记得 便是永远
Nán: Nǐ lái guò wǒ jì dé biàn shì yǒng yuǎn
Em bước đến, anh vẫn nhớ ,đó chính là trường tồn vĩnh cửu

如一缕青烟 挥之不去 终日缠绵
Rú yī lǚ qīng yān huī zhī bù qù zhōng rì chán mián
Tựa làn khói thanh xuân, xua mãi chẳng tan, suốt ngày vấn vương

女:你转身 我经过 便是人间
Nǚ: Nǐ zhuǎn shēn wǒ jīng guò biàn shì rén jiān
Anh quay lưng ,em cất bước ,đó chính là cõi tạm nhân gian

如一滴水恋你指尖 万般不愿
Rú yī dī shuǐ liàn nǐ zhǐ jiān wàn bān bù yuàn
Tựa giọt nước luyến lấy tay người, mãi không buông rời

女:那一卷 泼墨留白的分寸感
Nǚ: Nà yī juàn pō mò liú bái de fēn cùn gǎn
Cuộn giấy ấy, còn vương ý thơ nét hoạ tài tình

千百遍 我在心里默念
Qiān bǎi biàn wǒ zài xīn lǐ mò niàn
Trăm nghìn lần, mặc niệm trong lòng ta

男:绕一圈 那些年的悟道参禅
Nán: Rào yī quān nà xiē nián de wù dào cān chán
Rảo một vòng, những năm tháng tham thiền ngộ đạo

你面前 始终无法说圆
Nǐ miàn qián shǐ zhōng wú fǎ shuō yuán
Trước mặt người , trước sau gì cũng chẳng thể nào bày tỏ

合:看一看
Hé: Kàn yī kàn
Nhìn xem kìa ,

男:前路弯弯
Nán: Qián lù wān wān
chặng đường đời quanh co khúc khuỷu

合:见一见
Hé: Jiàn yī jiàn
Nhìn mà xem

男:花落池边
Nán: Huā luò chí biān
Hoa rơi bên hồ

合:听一听
Hé: Tīng yī tīng
Nghe mà xem,

男:弹欲断弦
Nán: Dàn yù duàn xián
đàn vụt đứt sợi tơ lòng

合:会一会
Hé: Huì yī huǐ
Biết chăng hay

女:地阔天圆
Nǚ: dì kuò tiān yuán
đất rộng trời cao

合:转一转
Hé: Zhuǎn yī zhuàn
Rảo bước khắp

女:尘世凡间
Nǚ: Chén shì fán jiān
cõi trần thế tục

合:只不过 一念之间
Hé: Zhǐ bù guò yī niàn zhī jiān
Mọi điều chẳng qua cũng chỉ là một thoáng nghĩ suy thôi mà

男:你来过 我记得
Nán: Nǐ lái guò wǒ jì dé
Em bước đến, anh vẫn nhớ ,

合:便是永远
Hé: Biàn shì yǒng yuǎn
đó chính là trường tồn vĩnh cửu

男:如一缕青烟 挥之不去
Nán: Rú yī lǚ qīng yān huī zhī bù qù
Tựa làn khói thanh xuân, xua mãi chẳng tận,

合:终日缠绵
Hé: Zhōng rì chán mián
Suốt ngày vấn vương

女:你转身 我经过
Nǚ: Nǐ zhuǎn shēn wǒ jīng guò
Anh quay lưng ,em cất bước ,

合:便是人间
Hé: Biàn shì rén jiān
đó chính là cõi tạm nhân gian

女:如一滴水恋你指尖
Nǚ: Rú yī dī shuǐ liàn nǐ zhǐ jiān
Tựa giọt nước luyến lấy tay người,

合:万般不愿
Hé: Wàn bān bù yuàn
mãi không buông rời

男:你来过
Nán: Nǐ lái guò
Em bước đến,

女:来过
Nǚ: Lái guò
Bước đến

男: 我记得
Nán: Wǒ jì dé
anh vẫn nhớ ,

合: 便是永远
Hé: Biàn shì yǒng yuǎn
đó chính là trường tồn vĩnh cửu

如一缕青烟 挥之不去 终日缠绵
Rú yī lǚ qīng yān huī zhī bù qù zhōng rì chán mián
Tựa làn khói thanh xuân, xua mãi chẳng tan, suốt ngày vấn vương

男:你转身 我经过 便是人间
Nán: Nǐ zhuǎn shēn wǒ jīng guò biàn shì rén jiān
Anh quay lưng ,em cất bước ,đó chính là cõi tạm nhân gian

女: 如一滴水
Nǚ: Rú yī dī shuǐ
Tựa giọt nước

男: 恋你指尖
Nán: Liàn nǐ zhǐ jiān
Quyến luyến lấy tay người,

合: 心甘情愿
Hé: Xīn gān qíng yuàn
Cam tâm bằng lòng




填词:陈曦 Đặt lời: Trần Hi
谱曲:董冬冬 Phổ nhạc: Đổng Đông Đông
越语:仰天笑 Dịch: Ngưỡng Thiên Tiếu







Post A Comment:

0 comments so far,add yours