tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

爱如星火 - 冷漠,杨小曼
Ài rú xīng huǒ - lěng mò, yáng xiǎo màn
Tình yêu như ngọn lửa - Lãnh Mạc , Dương Tiểu Mạn

女:你一点一点慢慢靠近我
Nǚ: Nǐ yī diǎn yī diǎn màn man kào jìn wǒ
Anh nhẹ nhàng khẽ bước đến bên cạnh

在耳边轻轻对我说
Zài ěr biān qīng qīng duì wǒ shuō
Và thầm nói với em

男:再用你温暖的手抱紧我
Nán: Zài yòng nǐ wēn nuǎn de shǒu bào jǐn wǒ
Hãy ôm chặt lấy anh bằng đôi tay nồng ấm nơi em

说不会再让我难过
Shuō bu huì zài ràng wǒ nánguò
Và nói rằng sẽ không khiến anh phải buồn nữa

女:看一遍一遍花开花又落
Nǚ: Kàn yī biàn yī biàn huā kāi huā yòu luò
Ngồi lặng nhìn từng đợt từng đợt hoa nở rồi lại tàn

我依然执着的爱着
Wǒ yī rán zhí zhuó de ài zhe
Nhưng sao em vẫn cứ cố chấp yêu đến cùng

男:在经过浪漫红尘的诱惑
Nán: Zài jīng guò làng màn hóng chén de yòu huò
Rồi cũng từng bước qua sự cám dỗ chốn hồng trần đầy lưu luyến

任再大风雨难割舍
Rèn zài dà fēng yǔ nán gē shě
Mặc cho bao giông bão vây quanh

男:我们的爱情就像点点的星火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng diǎn diǎn de xīng huǒ
Tình đôi ta tựa như đốm lửa đang âm ỉ cháy

你无时无刻不在温暖我
Nǐ wú shí wú kè bù zài wēn nuǎn wǒ
Và em vẫn luôn là người sưởi ấm con tim băng giá nơi anh

女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà dāo shān lái zǔ gé
Thật lòng yêu nhau thì còn ngại gì lên núi đao gian nan cách trở

有你在身边就快乐
Yǒu nǐ zài shēn biān jiù kuài lè
Hạnh phúc ấm êm là khi có em kề bên

男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng xióng xióng de liè huǒ
Tình đôi ta tựa như ngọn lửa bùng cháy mãnh liệt

它烧出一幅天辽和地阔
Tā shāo chū yī fú tiān liáo hé de kuò
Thiêu trụi cả đất trời rộng lớn

女:真心的相爱不怕火海来折磨
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà huǒ hǎi lái zhé mó
Thật lòng yêu nhau ,chẳng sợ xuống biển lửa đoạ đày

合:我们就是最美的景色
Hé: Wǒmen jiù shì zuì měi de jǐng sè
Tình ta như bức tranh đẹp nhất hiện hữu giữa đời thực

女:你一点一点慢慢靠近我
Nǚ: Nǐ yī diǎn yī diǎn màn man kào jìn wǒ
Anh nhẹ nhàng khẽ bước đến bên cạnh

在耳边轻轻对我说
Zài ěr biān qīng qīng duì wǒ shuō
Và thầm nói với em

男:再用你温暖的手抱紧我
Nán: Zài yòng nǐ wēn nuǎn de shǒu bào jǐn wǒ
Hãy ôm chặt lấy anh bằng đôi tay nồng ấm nơi em

说不会再让我难过
Shuō bu huì zài ràng wǒ nánguò
Và nói rằng sẽ không khiến anh phải buồn nữa

女:看一遍一遍花开花又落
Nǚ: Kàn yī biàn yī biàn huā kāi huā yòu luò
Ngồi lặng nhìn từng đợt từng đợt hoa nở rồi lại tàn

我依然执着的爱着
Wǒ yī rán zhí zhuó de ài zhe
Nhưng sao em vẫn cứ cố chấp yêu đến cùng

男:在经过浪漫红尘的诱惑
Nán: Zài jīng guò làng màn hóng chén de yòu huò
Rồi cũng từng bước qua sự cám dỗ chốn hồng trần đầy lưu luyến

任再大风雨难割舍
Rèn zài dà fēng yǔ nán gē shě
Mặc cho bao giông bão vây quanh

男:我们的爱情就像点点的星火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng diǎn diǎn de xīng huǒ
Tình đôi ta tựa như đốm lửa đang âm ỉ cháy

你无时无刻不在温暖我
Nǐ wú shí wú kè bù zài wēn nuǎn wǒ
Và em vẫn luôn là người sưởi ấm con tim băng giá nơi anh

女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà dāo shān lái zǔ gé
Thật lòng yêu nhau thì còn ngại gì lên núi đao gian nan cách trở

有你在身边就快乐
Yǒu nǐ zài shēn biān jiù kuài lè
Hạnh phúc ấm êm là khi có em kề bên

男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng xióng xióng de liè huǒ
Tình đôi ta tựa như ngọn lửa bùng cháy mãnh liệt

它烧出一幅天辽和地阔
Tā shāo chū yī fú tiān liáo hé de kuò
Thiêu trụi cả đất trời bao la rộng lớn

女:真心的相爱不怕火海来折磨
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà huǒ hǎi lái zhé mó
Thật lòng yêu nhau ,chẳng sợ xuống biển lửa đoạ đày

合:我们就是最美的景色
Hé: Wǒmen jiù shì zuì měi de jǐng sè
Tình ta như bức tranh đẹp nhất hiện hữu giữa đời thực

男:我们的爱情就像点点的星火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng diǎn diǎn de xīng huǒ
Tình đôi ta tựa như đốm lửa đang âm ỉ cháy

你无时无刻不在温暖我
Nǐ wú shí wú kè bù zài wēn nuǎn wǒ
Và em vẫn luôn là người sưởi ấm con tim băng giá nơi anh

女:真心的相爱不怕刀山来阻隔
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà dāo shān lái zǔ gé
Thật lòng yêu nhau thì còn ngại gì lên núi đao gian nan cách trở

有你在身边就快乐
Yǒu nǐ zài shēn biān jiù kuài lè
Hạnh phúc ấm êm là khi có em kề bên

男:我们的爱情就像熊熊的烈火
Nán: Wǒmen de ài qíng jiù xiàng xióng xióng de liè huǒ
Tình đôi ta tựa như ngọn lửa bùng cháy mãnh liệt

它烧出一幅天辽和地阔
Tā shāo chū yī fú tiān liáo hé de kuò
Thiêu trụi cả đất trời bao la rộng lớn

女:真心的相爱不怕火海来折磨
Nǚ: Zhēn xīn de xiāng ài bù pà huǒ hǎi lái zhé mó
Thật lòng yêu nhau ,chẳng sợ xuống biển lửa đoạ đày

合:我们就是最美的景色
Hé: Wǒmen jiù shì zuì měi de jǐng sè
Tình ta như bức tranh đẹp nhất hiện hữu giữa đời thực



填词:崔伟立 Đặt lời: Thôi Vỹ Lập
谱曲:崔伟立 Phổ nhạc: Thôi Vỹ Lập
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể




Nhạc Hoa Lời Việt: Đôi Lứa Đôi Nơi - Khang Việt, Saka Trương Tuyền 



Từ khi anh quay lưng đi bỏ em ở lại
Lối vắng lẻ bước riêng em quá dài
Đường xa anh đi không em giông bão vây quanh
Vì đâu mình xa rời nhau hỡi người.

Vì sao đôi ta yêu nhau trải bao vui buồn
Bỗng chốc giây phút giận hờn nỡ đành
Thời gian chầm chậm thoi đưa đôi lứa đôi nơi
Vì sao mình yêu nhau chẳng hiểu nhau.

ĐK:
Phải chăng cái tôi quá lớn, dẫu ta cùng chung con đường
Mà trong tim nhau chỉ nghĩ mỗi riêng bản thân
Mình đã yêu nhau bao lâu, mất nhau hỏi ai chẳng buồn?
Nhưng chắc có lẽ như vậy tốt hơn.

Phải chăng anh quá ích kỷ, có em chẳng biết trân trọng
Giờ đây nghe bao tiếc nuối thuở xưa gần nhau
Đành thôi bao nhiêu yêu thương gửi theo làn mây cuối trời
Tình xưa đôi ta hãy xem như là mơ.


Post A Comment:

0 comments so far,add yours