对不起 - 袁野
Duì bù qǐ - yuán yě
Xin Lỗi Em - Viên Dã
电视剧《偏偏喜欢你》片尾曲
Nhạc cuối phim: 《Vẫn Cứ Thích Em》
你盈盈一笑
Nǐ yíng yíng yī xiào
Em khẽ hé nụ cười hồn nhiên
我看见了 春天的颜色
Wǒ kàn jiàn le chūn tiān de yán sè
Anh thấy như nắng xuân rạng ngời
牵你的手
Qiān nǐ de shǒu
Nắm chặt lấy tay em
许诺了 陪你一生欢乐
Xǔ nuò le péi nǐ yī shēng huān lè
Và thề nguyện sẽ ấm êm trọn đời bên nhau
狼烟忽起 家园飘雪
Láng yān hū qǐ jiā yuán piāo xuě
Nào ngờ chiến sự bùng nổ , nước nhà loạn lạc
再多的不能割舍
Zài duō de bù néng gē shě
Có nhiều thứ sao đành buông bỏ
都不得不割舍
Dōu bù dé bù gē shě
Nhưng cũng đành phải buông thôi
第一次亲吻
Dì yī cì qīn wěn
Khẽ trao nụ hôn đầu
是吻别我一身的戎装
Shì wěn bié wǒ yī shēn de róng zhuāng
Cũng là nụ hôn biệt ly khi anh khoát lên mình màu áo lính
一生深情
Yī shēng shēn qíng
Mối thâm tình cả đời này
是营帐千灯无数思念的长夜
Shì yíng zhàng qiān dēng wú shù sī niàn de cháng yè
Là muôn vàn nỗi nhớ thao thức bao đêm dài dưới ánh đèn lều bạt
最后的告别
Zuì hòu de gào bié
Lời từ biệt sau cuối
是炮火声中 写下的书信一页
Shì pào huǒ shēng zhōng xiě xià de shū xìn yī yè
Cũng là bức thư gửi gắm bao hi vọng mà anh viết lại dưới làn khói lửa bom đạn
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
第一次亲吻
Dì yī cì qīn wěn
Khẽ trao nụ hôn đầu
是吻别我一身的戎装
Shì wěn bié wǒ yī shēn de róng zhuāng
Cũng là nụ hôn biệt ly khi anh khoát lên mình màu áo lính
一生深情
Yī shēng shēn qíng
Mối thâm tình cả đời này
是营帐千灯无数思念的长夜
Shì yíng zhàng qiān dēng wú shù sī niàn de cháng yè
Là muôn vàn nỗi nhớ thao thức bao đêm dài dưới ánh đèn lều bạt
最后的告别
Zuì hòu de gào bié
Lời từ biệt sau cuối
是炮火声中 写下的书信一页
Shì pào huǒ shēng zhōng xiě xià de shū xìn yī yè
Cũng là bức thư gửi gắm bao hi vọng mà anh viết lại dưới làn khói lửa bom đạn
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
Duì bù qǐ - yuán yě
Xin Lỗi Em - Viên Dã
电视剧《偏偏喜欢你》片尾曲
Nhạc cuối phim: 《Vẫn Cứ Thích Em》
你盈盈一笑
Nǐ yíng yíng yī xiào
Em khẽ hé nụ cười hồn nhiên
我看见了 春天的颜色
Wǒ kàn jiàn le chūn tiān de yán sè
Anh thấy như nắng xuân rạng ngời
牵你的手
Qiān nǐ de shǒu
Nắm chặt lấy tay em
许诺了 陪你一生欢乐
Xǔ nuò le péi nǐ yī shēng huān lè
Và thề nguyện sẽ ấm êm trọn đời bên nhau
狼烟忽起 家园飘雪
Láng yān hū qǐ jiā yuán piāo xuě
Nào ngờ chiến sự bùng nổ , nước nhà loạn lạc
再多的不能割舍
Zài duō de bù néng gē shě
Có nhiều thứ sao đành buông bỏ
都不得不割舍
Dōu bù dé bù gē shě
Nhưng cũng đành phải buông thôi
第一次亲吻
Dì yī cì qīn wěn
Khẽ trao nụ hôn đầu
是吻别我一身的戎装
Shì wěn bié wǒ yī shēn de róng zhuāng
Cũng là nụ hôn biệt ly khi anh khoát lên mình màu áo lính
一生深情
Yī shēng shēn qíng
Mối thâm tình cả đời này
是营帐千灯无数思念的长夜
Shì yíng zhàng qiān dēng wú shù sī niàn de cháng yè
Là muôn vàn nỗi nhớ thao thức bao đêm dài dưới ánh đèn lều bạt
最后的告别
Zuì hòu de gào bié
Lời từ biệt sau cuối
是炮火声中 写下的书信一页
Shì pào huǒ shēng zhōng xiě xià de shū xìn yī yè
Cũng là bức thư gửi gắm bao hi vọng mà anh viết lại dưới làn khói lửa bom đạn
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
第一次亲吻
Dì yī cì qīn wěn
Khẽ trao nụ hôn đầu
是吻别我一身的戎装
Shì wěn bié wǒ yī shēn de róng zhuāng
Cũng là nụ hôn biệt ly khi anh khoát lên mình màu áo lính
一生深情
Yī shēng shēn qíng
Mối thâm tình cả đời này
是营帐千灯无数思念的长夜
Shì yíng zhàng qiān dēng wú shù sī niàn de cháng yè
Là muôn vàn nỗi nhớ thao thức bao đêm dài dưới ánh đèn lều bạt
最后的告别
Zuì hòu de gào bié
Lời từ biệt sau cuối
是炮火声中 写下的书信一页
Shì pào huǒ shēng zhōng xiě xià de shū xìn yī yè
Cũng là bức thư gửi gắm bao hi vọng mà anh viết lại dưới làn khói lửa bom đạn
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有遵守诺言
Méi yǒu zūn shǒu nuò yán
Vì đã không giữ trọn lời hứa
让你一个人去看春花绽放
Ràng nǐ yī gè rén qù kàn chūn huā zhàn fàng
Đành để mình em lẻ loi ngắm nhìn trăm hoa mùa xuân đua nở
对不起
Duì bù qǐ
Xin lỗi em
没有照顾好自己
Méi yǒu zhào gù hǎo zì jǐ
Đã chẳng chăm sóc tốt cho chính mình
不能陪着你到地老天荒
Bù néng péi zhe nǐ dào dì lǎo tiān huāng
Đã không thể sánh bước cùng em đi hết dặm đường đời
填词:桐华 Đặt lời: Đồng Hoa
谱曲:林海,冯硕 Phổ nhạc: Lâm Hải, Phùng Thạc
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Biển
Nhạc Hoa Lời Việt: Nhìn Anh Từ Phía Sau - Việt My
Nhìn anh từ phía sau
Trái tim em như nhói lên từng nhịp buồn
Vội ôm lấy anh
Hứa yêu anh và nguyện mang nụ cười anh mãi
Làn khói mờ sương từng cánh hồng rơi
Có trách sao ta duyên không phận
Dẫu có yêu thì vẫn xa
Đặt tay lên khóe môi
Muốn hôn anh một lần sau cùng thầm lặng
Nụ cười ngất ngây
Trái tim em chưa từng một lần theo nhịp quyến luyến
Phải nói lời cách xa
Nghẹn nấc từng nỗi đau
Lắng nghe niềm đau khi phải xa rời
Người hỡi hãy thứ tha những ước thề lúc xưa
Em đã không bên anh
Yêu thương nụ cười của anh mãi mãi
Người hỡi hãy thứ tha lời ước thề của đôi ta
Em đã không bên anh yêu anh đến suốt đời
谱曲:林海,冯硕 Phổ nhạc: Lâm Hải, Phùng Thạc
越语:海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Biển
Nhạc Hoa Lời Việt: Nhìn Anh Từ Phía Sau - Việt My
Nhìn anh từ phía sau
Trái tim em như nhói lên từng nhịp buồn
Vội ôm lấy anh
Hứa yêu anh và nguyện mang nụ cười anh mãi
Làn khói mờ sương từng cánh hồng rơi
Có trách sao ta duyên không phận
Dẫu có yêu thì vẫn xa
Đặt tay lên khóe môi
Muốn hôn anh một lần sau cùng thầm lặng
Nụ cười ngất ngây
Trái tim em chưa từng một lần theo nhịp quyến luyến
Phải nói lời cách xa
Nghẹn nấc từng nỗi đau
Lắng nghe niềm đau khi phải xa rời
Người hỡi hãy thứ tha những ước thề lúc xưa
Em đã không bên anh
Yêu thương nụ cười của anh mãi mãi
Người hỡi hãy thứ tha lời ước thề của đôi ta
Em đã không bên anh yêu anh đến suốt đời
Post A Comment:
0 comments so far,add yours