tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

冰吻 - 王  键
bīng wěn - Wáng jiàn
Nụ hôn băng giá – Vương Kiện

还 记 得 分 手 的 那 天 吗?
hái jì dé fèn shǒu de nà tiān ma?
Còn nhớ ngày hai ta chia tay không?



你 伤 了 我 的 心
nǐ shāng le wǒ de xīn
Em đã se sát vết thương trong lòng anh

远 望 你 渐 渐 消 失 的 背 影
yuǎn wàng nǐ jiàn jiàn xiāo shī de bèi yǐng
Hình bóng em dần dần khuất xa khỏi tầm mắt anh

我 憔 悴 的 心 在 淌 着 泪
wǒ qiáo cuì de xīn zài tǎng zhe lèi
Con tim mòn mỏi trong anh ứa đẫm giọt lệ sầu tuôn

爱 个 人 为 什 么 这 样 辛 苦
ài gè rén wéi shén me zhè yàng xīn kǔ
Cớ sao yêu một người lại đâu khổ thế này cơ chứ

我 对 你 是 不 是 太 在 乎
wǒ duì nǐ shì bú shì tài zài hū
Phải chăng anh đã quá nặng lòng lụy tình với em

难 道 你 早 已 心 有 所 属
nán dào nǐ zǎo yǐ xīn yǒu suǒ shǔ
Lẽ nào trong tim em đã sớm thuộc về ai kia rồi

为 何 命 运 偏 偏 注 定 让我 孤 独
wéi hé mìng yùn piān piān zhù dìng ràng wǒ gū dú
Cớ sao định mệnh cứ mãi để anh phải chịu cô đơn lẻ loi một mình

我 累 了 我 痛 了
wǒ lèi le wǒ tòng le
Anh mệt mỏi đó , đớn đau đó

我 对 你 的 爱 已 经 疲 惫 了
wǒ duì nǐ de ài yǐ jīng pí bèi le
Anh đã quá mệt mỏi với tình yêu của em rồi

我 醉了 我 哭 了
wǒ zuì le wǒ kū le
Anh say rồi, cũng đã khóc rồi

我 被 你 的 爱 彻 底 伤 透 了
wǒ zuì le wǒ kū le wǒ bèi nǐ de ài chè dǐ shāng tòu le
Em đã bin tình yêu của anh làm thương tổn hoàn toàn rồi
Anh đã bị tình yêu của em tổn thương mỏi mòn

爱 过 了 心 碎 了
ài guò le xīn suì le
Từng yêu đó, và cũng đau nhói lòng đó

你 把 我 的 爱 终 于 放 弃 了
nǐ bǎ wǒ de ài zhōng yú fàng qì le
Rốt cuộc thì em cũng vứt bỏ tình anh

梦 醒 了 该 结 束 了
mèng xǐng le gāi jié shù le
Tỉnh mộng rồi, nên kết thúc thôi

残 留 最 后 的 一 个 冰 吻 你 走 了
cán liú zuì hòu de yī gè bīng wěn nǐ zǒu le
Cuối cùng chỉ còn xót lại một nụ hôn lạnh giá khi em không còn bên anh nữa



词曲: 王键 Nhạc và lời:Vương Kiện
越语: 海角天涯 Dịch bởi: Chân Trời Góc Bể


Post A Comment:

2 comments so far,Add yours