tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

让我爱你 – 徐熙媛(ft.Vic Zhou)
Ràng wǒ ài nǐ – xú xī yuàn (ft.Vic Zhou)
Hãy để em yêu anh -  Từ Hi Viên
Let Me Love You – Barbie Xu

大s:没有起伏的情绪因为你出现后划破平静
Dà s: Méi yǒu qǐ fú de qíng xù yīn wèi nǐ chū xiàn hòu huà pò ping jìng

Không có những cảm xúc thăng trầm, khi anh đến đã phá tan bình lặng

震撼我已紧封闭的心冰山河雪在融解
Zhèn hàn wǒ yǐ jǐn fēng bì de xīn bīng shān hé xuě zài róng jiě

Anh đã làm rung động trái tim bị giữ kín của em . Núi băng, sông tuyết như đang dần tan biến

仔:回到初次的相遇风在吹一个人独自美丽
Zǐ: Huí dào chū cì de xiāng yù fēng zài chuī yī gè rén dú zì měi lì

Quay trở lại lần đầu tiên ta gặp nhau.Khi cơn gió thổi qua một người cô đơn và rất xinh đẹp

灰的天空为何没有表情你的心下雨
Huī de tiān kōng wèi hé méi yǒu biǎo qíng nǐ de xīn xià yǔ
Vì sao bầu trời xám xịt kia lại không biểu cảm gì.Những giọt mưa đang rơi trong tim em


大s:就让我爱你没有了自己
Dà s: Jiù ràng wǒ ài nǐ méi yǒu le zì jǐ
Hãy để em được yêu anh,để em đánh mất bản thân mình


仔:残破的光影黑暗中深深吸引
Zǐ: Cán pò dì guāng yǐng hēi 'àn zhōng shēn shēn xī yǐn
Những mảnh vỡ của hình bóng bị cuốn vào trong sự sâu thẳm của bóng tối


仔:绝对地就算生命所剩无几
Zǐ: Jué duì dì jiù suàn shēng mìng suǒ shèng wú jǐ
Anh cam đoan với em,kể cả khi không còn thứ gì trong cuộc đời


合唱:只要拥抱瞬间的默契
Hé chàng: Zhǐ yào yǒng bào shùn jiān de mò qì
Tất cả những gì chúng ta cần là một vòng tay không lời


大s:就让我爱你证明有奇迹
Dà s: Jiù ràng wǒ ài nǐ zhèng míng yǒu qí jī
Hãy để em được yêu anh,để em chứng minh phép màu tồn tại


仔:再狂野的心灵魂的深处有你
Zǐ: Zài kuáng yě de xīn ling hún de shēn chù yǒu nǐ

Ở nơi hoang vu nhất trong trái tim anh.Nơi sâu thẳm nhất của tâm hồn đều có em

我愿意放弃世界微笑而去
Wǒ yuàn yì fàng qì shì jiè wéi xiào ér qù
Anh sẵn sàng từ bỏ tất cả nụ cười trong thế giới này


合唱:幸福和缘却在一起
Hé chàng: Xìng fú hé yuán què zài yī qǐ
Hạnh phúc và duyên phận đã ở cùng nhau


大s:过去总是挥不去
Dà s: Guò qù zǒng shì huī bù qù
Quá khứ là những gì không xua tan được


仔:再坚强记忆仍像恶梦不醒
Zǐ: Zài jiān qiáng jì yì réng xiàng è mèng bù xǐng
Những kí ức càng kiên cường càng giống như cơn ác mộng


大s:我的泪水淌过你的天空
Dà s: Wǒ de lèi shuǐ tǎng guò nǐ de tiān kōng
Nước mắt em che phủ bầu trời của anh


仔:雨下不停心好痛
Zǐ: Yǔ xià bù tíng xīn hǎo tòng

Mưa chẳng ngừng rơi, tim anh đau nhói

风像画笔看着我
Fēng xiàng huà bǐ kàn zhe wǒ

Gió như nét bút, đang nhìn anh

你的容颜尽在风的前头
Nǐ de róng yán jǐn zài fēng de qián tou
Dung nhan em ở nơi đầu ngọn gió


大s:我的心划出第一次的彩虹
Dà s: Wǒ de xīn huà chū dì yī cì de cǎi hóng
Trái tim em ,lần đầu tiên vẽ lên một cầu vồng


合唱:因为你我相信
Héchàng: Yīn wèi nǐ wǒ xiāng xìn
Vì em(anh),anh(em) học cách tin tưởng


合唱:下一个世纪让我爱你
Héchàng: Xià yī gè shì jì ràng wǒ ài nǐ
Hãy để em được yêu anh,để em đánh mất bản thân mình

仔:残破的光影黑暗中深深吸引
Zǐ: Cán pò dì guāng yǐng hēi 'àn zhōng shēn shēn xī yǐn
Những mảnh vỡ của hình bóng bị cuốn vào trong sự sâu thẳm của bóng tối


仔:绝对地就算生命所剩无几
Zǐ: Jué duì dì jiù suàn shēng mìng suǒ shèng wú jǐ
Anh cam đoan với em,kể cả khi không còn thứ gì trong cuộc đời


合唱:只要拥抱瞬间的默契
Hé chàng: Zhǐ yào yǒng bào shùn jiān de mò qì
Tất cả những gì chúng ta cần là một vòng tay không lời


大s:就让我爱你证明有奇迹
Dà s: Jiù ràng wǒ ài nǐ zhèng míng yǒu qí jī
Hãy để em được yêu anh,để em chứng minh phép màu tồn tại


仔:再狂野的心灵魂的深处有你
Zǐ: Zài kuáng yě de xīn ling hún de shēn chù yǒu nǐ

Ở nơi hoang vu nhất trong trái tim anh.Nơi sâu thẳm nhất của tâm hồn đều có em

我愿意放弃世界微笑而去
Wǒ yuàn yì fàng qì shì jiè wéi xiào ér qù
Anh sẵn sàng từ bỏ tất cả nụ cười trong thế giới này


合唱:幸福和缘却在一起
Hé chàng: Xìng fú hé yuán què zài yī qǐ
Hạnh phúc và duyên phận đã ở cùng nhau


大s:过去总是挥不去
Dà s: Guò qù zǒng shì huī bù qù
Quá khứ là những gì không xua tan được


仔:再坚强记忆仍像恶梦不醒
Zǐ: Zài jiān qiáng jì yì réng xiàng è mèng bù xǐng
Những kí ức càng kiên cường càng giống như cơn ác mộng


大s:我的泪水淌过你的天空
Dà s: Wǒ de lèi shuǐ tǎng guò nǐ de tiān kōng
Nước mắt em che phủ bầu trời của anh


仔:雨下不停心好痛
Zǐ: Yǔ xià bù tíng xīn hǎo tòng

Mưa chẳng ngừng rơi, tim anh đau nhói

风像画笔看着我
Fēng xiàng huà bǐ kàn zhe wǒ

Gió như nét bút, đang nhìn anh

你的容颜尽在风的前头
Nǐ de róng yán jǐn zài fēng de qián tou
Dung nhan em ở nơi đầu ngọn gió


大s:我的心划出第一次的彩虹
Dà s: Wǒ de xīn huà chū dì yī cì de cǎi hóng
Trái tim em ,lần đầu tiên vẽ lên một cầu vồng


合唱:因为你我相信
Héchàng: Yīn wèi nǐ wǒ xiāng xìn
Vì em(anh),anh(em) học cách tin tưởng


合唱:下一个世纪让我爱你
Héchàng: Xià yī gè shì jì ràng wǒ ài nǐ
Cả thế kỷ sau này cũng hãy để anh(em) yêu em (anh)



ENGLISH Translation:

This stable feeling
Your appearance has shattered its tranquility
I was shaken and have closed my heart
The cold mountain and snow are melting away


Going back to when we met for the first time
The wind was blewing the beauty of loneliness
Why did the grey sky show no _expression
[when] The rain [was] pouring in your heart?


Let me love you
[Let] There be no more self
The depth of the darkness has absorbed all the broken lights and shadow
Honestly, even if [my] soul has lost all opportunities
So long as [we may] embrace quickly for a silent understanding


Let me love you
[To] Proof that there's miracle
In the wilderness of the heart
[As long as I] Have you in the depth of [my] soul
I am willing to give up all the smiles in the world
The happiness [may be] far away, but the hearts grow fonder


The past is never wiped away
[For it's] Strongly [kept] in memory like a nightmare that never goes away
My tears overcast your sky
The rain keeps falling [as] the heart [is] hurting


The wind seems like a brush watching over me
Your _expression unexpectedly [appears] along with the wind
For the first time, my heart draws a rainbow
Because of you, I [learn to] believe


Let me love you
[Let] There be no more self
The depth of the darkness has absorbed all the broken lights and shadow
Honestly, even if [my] soul has lost all opportunities
So long as [we may] embrace quickly for a silent understanding


Let me love you
[To] Proof that there's miracle
In the wilderness of the heart
[As long as I] Have you in the depth of [my] soul
I am willing to give up all the smiles in the world
The happiness [may be] far away, but the hearts grow fonder


Let me love you for another century



Nhạc Hoa Lời Việt: Tình Yêu Dành Cho Nhau- Trình bày: Ưng Hoàng Phúc Vs Lương Bích Hữu



Bước chân ai đi nhẹ qua đây,làm tan biến đi trái tim băng giá của em
Tim trào dâng những khi anh chợt nhìn em những muộn phiền gió cuốn đi.
Nhớ khi xưa một mình đơn côi, từng cơn gió trong đêm cô đơn hắt lẻ loi
Trái tim anh bỗng như trở nên băng giá thấy trong lòng xót xa.


Người ơi em yêu anh và muốn đến với anh
Người ơi anh yêu em nhìn em chợt thấy lạnh giá như chợt qua đi
Tình yêu như ánh dương sáng soi
Cầm tay hứa ta sẽ mãi không xa rời.


Tình yêu dành cho anh và muốn nói với anh
Tình yêu dành cho em thời gian dù cho tàn úa trái tim này không phai
Mặc cho mưa vẫn rơi giá lạnh
Ta vẫn mãi yêu nhau đến suốt cuộc đời.


Như là trong giấc mơ hôm nào
Gặp nhau cùng dưới cơn mưa hai ta mắt nhìn nhau
Tay của anh khẽ nắm lấy bàn tay em
Nói không nên lời là đã yêu


Nhớ khi xưa một mình đơn côi
Mình anh lặng lẽ cô đơn ra sao chỉ mình anh biết thôi
Nay gặp nhau biết ta sẽ cần nhau mãi
Sẽ không xa rời phải không người?


Người ơi em yêu anh và muốn đến với anh
Người ơi anh yêu em nhìn em chợt thấy lạnh giá như chợt qua đi
Tình yêu như ánh dương sáng soi
Cầm tay hứa ta sẽ mãi không xa rời.


Tình yêu dành cho anh và muốn nói với anh
Tình yêu dành cho em thời gian dù cho tàn úa trái tim này không phai
Mặc cho mưa vẫn rơi giá lạnh
Ta vẫn mãi yêu nhau đến suốt cuộc đời.


Post A Comment:

0 comments so far,add yours